Одеяло стало много длиннее. Финская сказка
Сшила старуха из деревни Нölmölä толстое одеяло своему мужу, только одеяло получилось короткое, и утром старик пожаловался, что всю ночь мёрзли у него ноги.
— Что за беда, сейчас исправлю, — встрепенулась старуха.
Отрезала она верхнюю часть одеяла и пришила её снизу. Потом повертела одеяло в руках, подумала и ещё кусок отмахала ножницами — пришила и его по низу одеяла. И зовёт мужа:
— Теперь тебе, старик, будет тепло, ноги не замёрзнут. Я одеяло удлинила, пришила снизу два больших куска.
Ничего не ответил старик. А что тут скажешь, если одеяло удлинялось дважды? Ноги-то, правда, у него по-прежнему мёрзли.
Перевод Е. Сойни
The blanket is much longer. Finnish fairy tale
An old woman from the village of Nölmölä sewed a thick blanket for her husband, only the blanket turned out to be short, and in the morning the old man complained that his legs were freezing all night.
“What a problem, I’ll fix it now,” the old woman started.
She cut off the top of the blanket and sewed it on the bottom. Then she turned the blanket in her hands, thought about it and waved another piece with scissors - she sewed it along the bottom of the blanket. And he calls her husband:
- Now you, old man, will be warm, your feet will not freeze. I lengthened the blanket, sewed two large pieces from below.
The old man said nothing. But what can you say if the blanket was lengthened twice? His legs, however, were still freezing.
Translated by E. Soini