• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Финская сказка - Поездка на ярмарку

    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Финская сказка - Поездка на ярмарку, а также перевод, видео и клип.

    Поездка на ярмарку. Финская сказка
    Перевод Е. Сойни

    Как-то раз крестьяне из деревни Нölmölä поехали в город. Дорога длинная, вот и остановились они на ночлег в одном доме. Распрягли и накормили лошадей, а чтобы утром ничего не перепутать поставили сани оглоблями в сторону города, ведь жители Нölmölä всегда были очень забывчивы

    Случилось тут идти мимо прохожему. Вот он шутки ради и развернул сани в обратную сторону.

    Утром проснулись крестьяне, запрягли лошадей и торопливо отправились в путь.

    Едут, едут, далеко уж вроде отъехали. Вдруг один старик и говорит:
    — Смотрите, никак, мы вчера здесь проезжали.
    — Много на земле есть мест, похожих друг на друга, — отвечают ему.
    Въехали мужики в деревню, старик как закричит:
    — Деревня-то совсем как наша.
    — Все деревни одинаковые, — раздалось в ответ.
    А старик опять кричит:
    — Уж не мой ли это дом?
    — Да ты что?! — засмеялся кто-то. — Твой-то дом ох как далеко сейчас.
    А жена старика, услышав голос своего мужа, вышла из дому.
    — Да это вроде бы моя жена, — оторопел старик.
    Подбежала старуха к саням, поняли все: да ведь и вправду в родную деревню приехали!
    Очень все удивились!

    Trip to the fair. Finnish fairy tale
    Translation E. Soyny.

    Once the peasants from the village of Nölmölä went to the city. The road is long, so they stopped for the night in the same house. Straightened and fed the horses, and so that in the morning it was not confused, put Sani with robbles in the direction of the city, because the inhabitants of Nölmölä were always very forgetful

    It happened here to go past the passionland. Here he is a joke for the sake and unfolded in the opposite direction.

    In the morning, the peasants woke up, harbor horses and hurriedly went on the road.

    Go, go, far from drove away. Suddenly one old man says:
    - Look, in no way, we drove here yesterday.
    - Many on Earth have places similar to each other - answer him.
    Guys drove into the village, the old man as shouting:
    - Village is just like ours.
    - All villages are the same, - rang out.
    And the old man screams again:
    - Is it my house?
    - Yes, what?! - Someone laughed. - Your house Oh, how far now.
    And the wife of the old man, having heard his husband's voice, came out of the house.
    "Yes, it seems to be my wife," the old man swell.
    He ran up to the old woman to the sleigh, understood everything: yes, after all, they really came to his native village!
    Very surprised!

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет