За чужими не бачу де поділись наші,
Хто нічого не взяв, всього себе віддавши,
І колишні щенята поставили вовками,
Рідні зорі горять над чужими містами.
Кому вина на стіл – кому голі кості,
Принесли чуже повітря непрохані гості,
Густо віється дим над розбитим асфальтом,
Ріже світла лезо темряву ватну.
Відчай мій – я не прошу полегкості
Стільки мрій – не стало сили й твердості
Відчай мій – мої герої впали,
Стільки мрій не стало від металу
Вітер вій - розвій тривоги й болі
Хто для нас здобуде кращу долю
Вітер вій – мої герої встали
Де серця сильніше від металу
За чужими не чую - як сміються наші
З дму вийшли одні – повертались інакші
Де колишні щенята – поставали вовками
Поки зверху сидять за тугими столами
Ти за вітром ніс, за новинами пильно
Гинуть молоді, коли жити повинні,
Що якщо твій дім – став дорогою й пилом,
Що якщо ця тінь знов не тих накрила
За сльозами матерів церковних дзвонів не чути
Острови свободи захищаються люто
Сіроманці вовки б’ються з дворовими псами
Ми не станем рабами ні ми не станем рабами
For strangers I do not see where ours have divided,
He who took nothing, giving himself all,
And the former puppies put wolves,
Native stars burn over foreign cities.
Who has wine on the table - who has bare bones,
Uninvited guests brought someone else's air,
Smoke billows over the broken asphalt,
The light blade cuts the dark cotton.
My despair - I'm not asking for relief
So many dreams - there is no strength and firmness
My despair - my heroes have fallen,
So many dreams did not come from metal
Eyelash wind - the development of anxiety and pain
Who will get the best fate for us
Eyelash wind - my heroes got up
Where hearts are stronger than metal
I don't hear about strangers - how our people laugh
Some came out of the house - others came back
Where the former puppies - became wolves
While sitting on top of tight tables
You carried the wind, the news closely
Young people die when they have to live,
What if your house became a road and dust,
What if that shadow didn't cover them again
The tears of the mothers of church bells are not heard
The islands of freedom are fiercely defended
Poor wolves fight with domestic dogs
We will not become slaves nor will we become slaves