Идиш:
Ломир зинген киндерлах
а земерл цузамен
а нигендл, а фрейлехн
мит вертелах вос грамен.
Ди маме кохт а локшн зуп
мит каше ун мит кнейдлах
киндер ён-тев пурим, велн
мир шпилн зих ин дреидлах.
Чирибим, чирибом...
Амол из ундзер ребенью
геганген унтер вегн
мит амол хейбт он цуплиухен
ун гисн а регн.
Шрайт дер ребе цу дер хмаре
хер уф гисн васер!!!
заинен але хасидим тринкен аройс...
нор....
Дер ребе из ароис а насер.
Чирибим, чирибом...
Мен зогт аз ин дем штетл Хелем
лебн нор нароним
Ойб мир зенен ди клуге
хобн мир а шейнем поним
ди хелмер лахн тог ун нахт
Аф с'лохес ди газлоним
Ну, зог же вер из нариш,
ун вер зенен ди хахомим?
Чирибим, чирибом
Перевод:
Давайте, детки, запоем
Все вместе песенку,
Веселенький мотивчик
С веселыми словами.
Нам мама варит суп с лапшой,
Клёцками и кашу...
Придет праздник Пурим,
Будем мы крутить волчки
Чирибим, чирибом...
Как-то раз наш ребе шел по дороге.
Вдруг откуда ни возьмись
Пошел сильный дождик.
Кричит наш ребе туче:
"Прекрати лить воду!"
Все хасиды вышли сухими-
Только-
Ребе полностью промок
Чирибим, чирибом...
Говорят в местечке Хелем,
Живут только дураки.
Если были бы мы умны,
Были бы у нас красивые лица.
Они хохочут день и ночь,
И плакать не желают.
Ну, скажи еще кто глуп,
А кто умен!
Чирибим, чирибом
Yiddish:
Lomir zingen kinderlah
a zemerl cuzamen
a nigendl, a frejlehn
with vertelah vos gramen.
Di mame koht a lokshn zup
mit kaše un mit knejdlah
kinder yon-tev purim, veln
mir špiln zih and dreidlah.
Chiribi, chiribom ...
Amol from undzer child
given under
mit amol hejbt on cupliuhen
a gisn a regn.
Schreit der rebe cu der hmare
her uf gisn vaser !!!
zainen ale hasidim trinken arojs ...
nor ....
Der rebe iz arois a naser.
Chiribi, chiribom ...
Men zogt az in dem štetl Helem
lebn nor naronim
Ojb mir zenen di kluge
hobn mir a shejnem ponim
di helmer lahn tog un nacht
Of s'lohes di gazlonim
Well, zog already ver from nariš,
un ver zenen di hahomim?
Chiribi, chiribom
Translation:
Come on, kids, let's sing
All together a song,
Cheerful motive
With happy words.
Our mom cooks soup with noodles,
Dumplings and porridge ...
The feast of Purim is coming,
Let's twist the tops
Chiribi, chiribom ...
Once upon a time our rebbe went on the roads.
Suddenly from nowhere
There was a heavy rain.
Screaming our rebe hail:
"Stop pouring water!"
All hasids came out dry-
Only-
Rebbe completely promo
Chiribi, chiribom ...
They say in the town of Helem,
Only fools live.
If we were smart,
We would have beautiful faces.
They laugh day and night,
And they do not want to cry.
Well, tell me who else is stupid,
And who is smart!
Chiribi, chiribom