1.
When, with good luck, there arrives the day
When I marry off my oldest daughter,
I will dance and dance
A burden has been taken off my mind-
My eldest daughter is getting married
I have two more maiden daughters waiting for their turn to be married
You bandsmen, tear at your strings!
Let everyone rejoice with us.
My joy is so great.
Only the good God can understand how great it is,
And so can those who have also given away their daughters in marriage
2.
When I see my second daughter getting married in her white wedding dress,
I will drink wine with joy -
What a burden off my shoulder!
You bandsmen - tear at yours strings!
My second daughter is getting married.
Now it is only my youngest one who remains in the house
I wish she would be married soon, too
Play, bandsmen play for our in-laws!
Let all poor folk share our happiness
We are having our child settled down to married life
And this child is a daughter, too
3.
Now the sounds of a third wedding are dying away
And this makes me sad and thoughtful
My youngest daughter is gone
What else is there for me to be living for?
You bandsmen, play for the bride.
All three daughters have now been given away in marriage
All our children have left us
It was hard for us to bring them up,
And without them life is even harder
Go on playing.
Let my tears run down.
Today, the last bed will be deserted
Their room will be empty
And so will their wardrobe
Oh, how desolate the life is now.
1
Когда, с удачей, приезжает день
Когда я выйду замуж у моей старшей дочери,
Я буду танцевать и танцевать
Бремя отняла
Моя старшая дочь выходит замуж
У меня есть еще две девичьи дочери, ожидающие их очередь, чтобы быть женатыми
Вы безымянные, разрываете на твои строки!
Пусть все радуются нам.
Моя радость настолько велика.
Только хороший Бог может понять, насколько это здорово,
И так могут те, кто также отдал своих дочерей в браке
2
Когда я вижу, как моя вторая дочь женится в ее белом свадебном платье,
Я буду пить вино с радостью -
Какое бремя от моего плеча!
Вы безымянные - разрываете на твою строки!
Моя вторая дочь женится.
Теперь это только мой младший, кто остается в доме
Я бы хотел, чтобы она скоро поженена
Играть, бенсеры играют за наши законы!
Пусть все бедные люди поделитесь нашим счастьем
У нас наш ребенок успокоился до семейной жизни
И этот ребенок тоже дочь
3
Теперь звуки третьей свадьбы умирают
И это делает меня грустным и вдумчивым
Моя младшая дочь ушла
Что еще есть для меня, чтобы жить?
Вы безымянные, играете за невесту.
Все три дочери теперь отдали в браке
Все наши дети оставили нас
Нам было трудно поднять их,
И без них жизнь еще сложнее
Идите на игру.
Пусть мои слезы бегуны.
Сегодня последняя кровать будет пустынным
Их комната будет пустой
И так будет ли их гардероб
О, насколько опустошены жизнь сейчас.