Несёт Небесная Река
Поток бурлящий.
Как между прошлым нить тонка
И настоящим.
Не время спать и видеть сны,
В седьмую ночь седьмой луны -
Она на ваших берегах
Случалась чаще.
Надежды горькие плоды -
Цена запрета.
Дождаться сложно темноты
На пике лета.
Ночные встречи коротки -
На млечных берегах реки
Остались зыбкие следы
От наших гэта.
Семь дней, семь месяцев, семь лет -
Земные даты.
В делах разлуки правых нет
И виноватых
В седьмую ночь седьмой луны
Иные звёзды зажжены...
Кому они подарят свет
На Танабата?
Сороки строили причал -
В неразберихе.
Стой, Волопас, ты не узнал
Свою Ткачиху.
Истлел наряд, в глазах - роса,
И иней в тёмных волосах...
Засохший лист в саду упал -
И снова тихо.
Carries heavenly river
Stream booming.
How between the past thread thin
And hereby.
No time to sleep and see dreams,
In the seventh night of the seventh moon -
She is on your shores
Happened more often.
Hope bitter fruits -
Price prohibition.
Wait for darkness
At the peak of summer.
Night meetings are short -
On the Milky Banks of the River
Sky tracks remained
From our Gate.
Seven days, seven months, seven years -
Earth dates.
There are no right-hand listeners
And to blame
In the seventh night of the seventh moon
Other stars are lit ...
To whom they will give light
On Tanabat?
Soroki built the pier -
In confusion.
Stand, walf, you did not know
His weave.
Estyle outfit, in the eyes - dew,
And frost in dark hair ...
The dried leaf in the garden fell -
And again quiet.