Плач Иосифа
Кому повем печаль мою, кого призову ко рыданию?
Токмо Тебе, Владыко мой, известна Тебе печаль моя,
Самому Творцу Создателю и всех благих Подателю.
Кто бы мне дал источник слёз из быстрой реки Эдемския.
Плакал бы я и день и ночь, рыдал бы я о грехах своих.
Кто бы мне дал голубицу, вещающую беседами.
Послал бы я ко Иакову, отцу моему Израилю.
Отче, отче, Иякове, святый мой Израилю,
Пролей слёзы ко Господу о своём сыне Иосифе.
Твои дети, мои братья, продавши мене во иную землю.
Исчезнувша мои слёзы, исчезнувша гортань моя,
О земли, о земли возопившая ко Господу за Авеля.
Lamentations of Joseph
Whom shall we tell my sorrow, whom shall I call to weep?
Tokmo to You, my Lord, You know my sorrow,
To the Creator Himself, the Creator and all the good to the Giver.
Who would give me the source of tears from the fast river of Eden.
I would weep day and night, I would weep for my sins.
Who would give me a dove, broadcasting conversations.
I would send to Jacob, my father Israel.
Father, father, Iyakov, my saint to Israel,
Shed tears for the Lord for your son Joseph.
Your children, my brothers, selling me to another land.
My tears disappeared, my larynx disappeared,
About the earth, about the earth cried out to the Lord for Abel.