Утренюем утреннюю глубоку и вместо мира песнь принесем Владыце, и Христа узрим правды Солнце, всем жизнь возсияюща.
Безмерное Твое благоутробие, адовыми узами содержимии зряще, к свету идяху, Христе, веселыми ногами, Пасху хваляще вечную.
Приступим, свещеноснии, исходящу Христу из гроба, яко жениху, и спразднуем любопразднственными чинми Пасху Божию спасительную.
Ектениа, и возглас: Яко святися и прославися пречестное и великолепое имя Твое, Отца, и Сына, и Святаго Духа, ныне и присно, и во веки веков.
Morning morning deep and instead of peace we bring the Lord, and Christ will see the truth of the sun, all life is exalted.
Your immense grace, with hellish bonds, contains your eyes, to the light of the idah, Christ, cheerful feet, Easter praises eternal.
Let us begin, in the presence of Christ, emanating Christ from the sepulcher, like a bridegroom, and we will celebrate the blessing Easter with God's loving ranks.
Ectenia, and the cry: For your sacred and glorious name is glorified and glorious, the Father, and the Son, and the Holy Spirit, now and forever, and forever and ever.