От павших твердынь Порт-Артура,
С кровавых маньчжурских полей
Калека-солдат истомленный
К семье возвращался своей.
Спешил он жену молодую
И милого сына обнять,
Увидеть любимого брата,
Утешить родимую мать.
Пришел он... В убогом жилище
Ему не узнать ничего:
Другая семья там ютится,
Чужие встречают его...
И стиснула сердце тревога:
Вернулся я, видно, не в срок.
«Скажите, не знаете ль, братья,
Где мать?.. где жена?.. где сынок?..»
— «Жена твоя... Сядь... Отдохни-ка...
Небось твои раны болят?..»
— «Скажите скорее мне правду...
Всю правду!» — «Мужайся, солдат...
Толпа изнуренных рабочих
Решила пойти ко дворцу
Защиты искать... с челобитной
К царю, как к родному отцу...
Надевши воскресное платье,
С толпою пошла и она
И... насмерть зарублена шашкой
Твоя молодая жена...»
«Но где же остался мой мальчик?
Сынок мой?..» — «Мужайся, солдат...
Твой сын в Александровском парке
Был пулею с дерева снят...»
— «Где мать?..» — «Помолиться к Казанской
Давно уж старушка пошла...
Избита казацкой нагайкой,
До ночи едва дожила...»
— «Не все еще взято судьбою!
Остался единственный брат,
Моряк, молодец и красавец...
Где брат мой?..» — «Мужайся, солдат...»
— «Неужто и брата не стало?
Погиб, знать, в Цусимском бою?»
— «О нет... Не сложил у Цусимы
Он жизнь молодую свою...
Убит он у Черного моря,
Где их броненосец стоит...
За то, что вступился за правду,
Своим офицером убит...»
Ни слова солдат не промолвил,
Лишь к небу он поднял глаза...
Была в них великая клятва
И будущей мести гроза.
From dead strongholds of Port Arthur ,
On the bloody fields of the Manchu
Crippled soldiers exhausted by
To his family back .
He hastened to his wife young
And dear son a hug,
See his beloved brother ,
Comfort darling mother .
He came ... in squalid housing
He did not learn anything :
Another family huddled there ,
Strangers meet him ...
And clenched her heart trouble :
I returned , apparently, not in time.
" Tell me, do not know eh , brothers,
Where is your mother? .. Where the wife ? .. Where my son ? .. "
- " Your wife ... Sit ... Spending a minute ...
I bet your wounds hurt ? .. "
- "Tell me the truth ... more
The truth ! "-" Take courage , a soldier ...
The crowd exhausted workers
Decided to go to the palace
Seek protection ... with a petition
To the king, as a mother to his father ...
After putting on a Sunday dress,
With the crowds have gone and she
And ... hacked to death with his sword
Your young wife ... "
" But where is was my boy ?
My son ? .. "-" Take courage , a soldier ...
Your son is in the Alexander Park
Bullet was removed from the tree ... "
- "Where is your mother? .. " - " Pray to Kazan
A long time since the old lady went ...
Beaten Cossack whip ,
Barely survived until the night ... "
- "I do not still take their destiny !
Remained only brother ,
Sailor, and a handsome young man ...
Where is my brother? .. "-" Take courage , a soldier ... "
- " Really brother died ?
Died , to know in the battle of Tsushima ? "
- " Oh, no ... not folded in Tsushima
He lives his young ...
He killed the Black Sea ,
Where their battleship worth ...
For that stood up for the truth ,
His officer killed ... "
No word soldier remarked ,
Only to the sky , he looked ...
Was to them a great oath
And the future vengeance of a thunderstorm.