Запис зроблено 1.04.2012 в Національному музеї українського народного декоративного мистецтва.
Музиканти:
Северин Данилейко, Ярослав Крисько, Тарас Компаніченко, Сергій Охрімчук, Михайло Качалов.
Пісня XVIII століття, яка співалася після поразки І.Мазепи 1709 року і була складена на мотив 136 (137) псалма Давидового:
На ріках сідохом
Горка Вавилона,
Внегда пом'янути
Прекрасна Сіона.
Скорб і плач утробу
Весьма пробуждають,
Яко пліншії нас
Піти понуждають.
О, спойте нам пісні
О, сіонскія страни,
Да услишиться глас
Радосний, обраний.
О, пов земли чуждо
Нам плінникам сущим,
Бо що піти сладко
Орган неімущим.
Ієрусалиме,
Аще тя забудем,
Душею і тілом
Забвенні да будем.
Да прильнет наш язик
Ко своїм гортанем,
Аще тебе, Святий
Граде не пом'янем
Дщи Вавілонская,
Окаянна зіло,
О хто би ти воздав
Возданіє ціло?
Блажен, іже мутні
Отринет кладенці
І о камінь твої
Розіб'єт младенці.
Recorded on April 1, 2012 at the National Museum of Ukrainian Folk Decorative Art.
Musicians:
Severin Danileyko, Yaroslav Krysko, Taras Kompanichenko, Serhiy Okhrimchuk, Mykhailo Kachalov.
A song of the XVIII century, which was sung after the defeat of I. Mazepa in 1709 and was composed on the basis of Psalm 136 (137) of David:
On the rivers gray
Bitter Babylon,
Always remember
Beautiful Zion.
Sorrow and weeping of the womb
Very awakening,
How flatter we are
They are forced to leave.
Oh, sing us songs
Oh, the countries of Zion,
Yes, hear the voice
Joyful, chosen.
Oh, the earth is alien
To us captive beings,
Because it's sweet to go
The body of the poor.
Jerusalem,
We will forget her,
Soul and body
Let's be forgotten.
Let our tongue stick
To his larynx,
Still to you, Saint
We will not remember the hail
Daughters of Babylon,
Damn evil,
Oh who would you repay
Will the whole be created?
Blessed are those who are murky
Open the wells
And O your stone
Break the babies.