… И кукловод небрежно смотрит вниз,
сжимая в кулаки стальные пальцы,
наматывая на катушку жизни нить,
решая, что же с куклой будет дальше.
Он помнит всё, он знает имена,
Он заставляет жить, едва возденет руку,
Он превращает серый, грязный мир,
в безумный карнавал из слов и звуков.
Он дарит радость, а потом печаль,
жонглируя с игрушечной судьбою.
слезу — улыбкой, подменяя в раз,
распоряжаясь кукольной душою.
А мы с надеждой смотрим в небеса,
молчим, кричим, безумствуем и молим,
мечтая, что натянутая жизни нить,
не оборвется под усталою рукою…
... and the doll is casually looking down,
squeezing steel fingers in fists,
winding onto the coil of the life thread,
Solving what the doll will be next.
He remembers everything, he knows names,
He makes living, barely begone,
He turns gray, dirty world,
In a crazy carnival from words and sounds.
He gives joy, and then sadness,
Juggling with a toy fate.
tear - smile, replacing at times,
By ordering a puppet soul.
And we hopefully look at the skies,
silent, screaming, mad and molim,
Dreaming that stretched life thread,
will not break under the tired hand ...