Добър [Am]вечер приятелю мл[Em]ад,
добър [C]ве[G]чер дру[C]гарю[E7].
Добре до[Am]шъл в нашия гр[Em]ад,
добре до[H]шъл в Бъл[E]гария.
[F]Вземи във този хубав ден
ед[G]на българска [C]роза от мен.
[Dm]Нека тя да ти разкаже
с аро[Am]матния си глас
[Dm]за Балкана, за морето
и за [Am]всички нас (в[D]си[E]чки н[Am]ас).
И когато приятелю млад
и когато другарю
си тръгнеш ти от нашия град,
си тръгнеш ти от България.
Вземи във оня хубв ден една българска роза от мен.
Нека тя да ти напомня с ароматния си глас
за Балкана, за морето и за всички нас (всички
нас).
И не забравяй нито ден ти таз българска роза ...и мен
Нека тя да ти напомня с ароматния си глас
за Балкана, за морето и за всички нас
(за всички нас, всички нас).
Dobr [Am] night buddy ml [Em] hell
dobr [C] ve [G] Jun Drew [C] Garyu [E7].
Dobre to [Am] in shl nashiya c [Em] hell
good to [H] shl in POST [E] Garia.
[F] Vzemi vv Tosi den Hubal
U [G] on blgarska [C] rose from Maine.
[Dm] Neka da ti cha razkazhe
with apo [Am] in B-format voice
[Dm] over the Balkans, for moreto
and [Am] vsichki us (in [D] B [E] n chki [Am] ac).
And COGAT friend mlad
and COGAT drugaryu
B trgnesh nashiya minute by hail,
B trgnesh minute from Bulgaria.
Vzemi vv Onya hubv den Edna blgarska rose from Maine.
Neka cha da ti si Recall with aromatic voice
over the Balkans, and for moreto vsichki us (vsichki
us).
And not zabravyay nito den ti blgarska rose hips and changed ...
Neka cha da ti si Recall with aromatic voice
over the Balkans, and for moreto vsichki us
(for vsichki us vsichki us).