Перевернул песочные часы -
Смешаюсь в них, пересыпаясь в колбах.
Устала разделять и собирать себя по-новой,
От солнца начала бояться темноты.
Теперь моё лицо - песчаный берег.
И я листок, и я холодный ветер.
Затянут тучами, дождливый день был светел,
Сирень пьянит, она - мой оберег.
Я из счастливых дней храню гербарий.
Цветочный запах еле различим,
Но мы об этом по ночам молчим,
Идём за звёздами в ближайший планетарий.
Как снежный шар достанешь с верхней полки,
Встряхнёшь - я звонким смехом заискрюсь,
Спускаюсь плавно и на дно не тороплюсь:
В какой-то миг я обращусь в осколки.
Немного страшно двигаться на ощупь,
Искать попутно цель, ориентир.
Тот, кто не шёл, остался невредим,
Корнями врос, ругал чужую поступь.
Я из счастливых дней храню гербарий.
Цветочный запах еле различим,
Но мы об этом по ночам молчим,
Идём за звёздами в ближайший планетарий.
Turned over the hourglass -
I mix in them, pouring into flasks.
Tired of dividing and reassembling myself,
The sun began to fear the dark.
Now my face is a sandy beach.
And I'm a leaf, and I'm a cold wind.
Cloudy, the rainy day was bright
The lilac is intoxicating, she is my amulet.
From happy days I keep a herbarium.
The flower smell is barely distinguishable
But we are silent about it at night,
We follow the stars to the nearest planetarium.
How to get the snow globe from the top shelf,
Shake it - I'll sparkle with a loud laugh
I get down smoothly and do not rush to the bottom:
At some point, I will turn to shards.
It's a little scary to move to the touch
Search along the way for a landmark.
The one who didn’t walk remained unharmed,
Rooted, scolding someone else's tread.
From happy days I keep a herbarium.
The flower smell is barely distinguishable
But we are silent about it at night,
We follow the stars to the nearest planetarium.