Даңгына, даңгына, даңгына
Таңды-тывам каазы сиңген силигбей
Эрте шагдан Тыва эрниң
Эдеришкен ынак эжи
Эргими, шолбаны, күзели
Оо, даңгына! Эргимим, шолбаным, күзелим.
Тайгага, ховуга, орукка
Даады-ла сени сактып чоктаар мен
Хайыралдыг сагыызыным
Кара баарым көьгү болуп
Кажан-даа, каяа-даа кады сен
Оо, даңгына! Эргимим, чаражым, шолбаным.
Ажыл-иш, аал-оран чуртталга
Амырактың ачызындан чогуй бээр
Чымыш-ишке бүргедипкеш
Шылап, човай бергенимде
Шыдажып чассыдып келир сен
Оо, даңгына! Эргимим, чаражым, шолбаным.
Далдавас, холувас, чайгылбас,
Даңгыраглаан аксы-сөзүң ээзи сен.
Чүс-чүс чылда өжүп төнмес
Чүрек одун кыпсып берген
Даңгына, даңгына, даңгына
Оо, даңгына! Эргимим, чаражым, шолбаным.
Glory, glory, glory
Tandy-tyvam kaazy is not absorbed
From the early shag of the Tuva er
A loving sister who follows
Ergimi, sholbany, kuzeli
O glory! My solution, my soup, my vision.
Taiga, hovuga, orukka
Daddy-la I'll save you
I miss you so much
Black is all blue
Wherever you are, wherever you are
O glory! My solution, my solution, my soup.
Work, work, work
It will come out of Amyrak's mouth
It's a flea-infested thing
When I licked and licked
You want to be patient
O glory! My solution, my solution, my soup.
Daldavas, holuvas, chaygylbas,
You are the master of your glorious words.
The sun never sets on the moon
The heart pounded the wood
Glory, glory, glory
O glory! My solution, my solution, my soup.