Василиса-мастерица вышивала
Другу милому в подарок покрывало.
Не гляди, что белая холстина,
На холстине нынче целая картина!
На картине горы, долы да лесочки,
На пригорочках кусточки, да цветочки
А на небе звездочки мигают,
Заплутавшим, да пропавшим помогают!
В быстру речку превратился синий гарус,
А на речке появился пестрый парус,
Как мои подружки набежали,
Увидали вышиванье и сказали:
«Объясни ты нам, девица-мастерица,
Как такому рукоделью научиться?»
Отвечает мастерица: «Ой, подруги,
Ни трудов моих в том нету, ни заслуги.
За меня трудилась днями и ночами
Днем при солнышке, а ночью со свечами,
То любовь трудилась-вышивала
Другу милому в подарок покрывало.
Vasilisa the craftswoman embroidered
A blanket for a dear friend.
Don't look that white canvas,
There is a whole picture on canvas today!
In the picture there are mountains, valleys and woods,
On the hillocks there are bushes and flowers
And stars in the sky are blinking
Lost and lost help!
The blue garus turned into a fast river,
And a motley sail appeared on the river,
How my girlfriends came running
They saw the embroidery and said:
“Explain to us, lady-master,
How to learn such needlework? "
The craftswoman answers: “Oh, friends,
There is no work of mine in that, no merit.
Worked for me day and night
During the day in the sun, and at night with candles,
Then love worked and embroidered
A blanket for a dear friend.