Жил-был на свете Фех-Мех-Перех
Любил он покушать Зех-Щех-Жерех
Любил позурить Зец-Рец-Зурец
Любил побурить Хец-Мец-Ферец
Фех-Мех-Пех-ЗеЩерех-Пех-Мех-Феферех-Зех-Фех-Зещереха-Меферех
Хуц-Муц-Фуц-Зуфуруц-Фуц-Муц-Фуфуруц-Туц-Руц-Зуфуруца-Муфуруц
Но однажды ферец Зец-Мец-Перец
Пошел в озерец Нец-Пец-Мерец
Но он плавать не мог Хуц-Муц-Фуруц
Ну и спать тогда прилег Руц-Зуц-Муруц
И теперь зеренец Зец-Рец-Зурец
Не покурит щерец Хец-Мец-Ферец
В озере лежит Фех-Мех-Перех
Хер кто его разглядит Зех-Щех-Жерех
Once upon a time there was Feh-Meh-Perekh
He loved to eat Zech-Shchekh-Zherekh
Loved to booze Zets-Retz-Zourets
He liked to drill Hetz-Mets-Feretz.
Feh-Meh-Peh-Zescherkh-Peh-Meh-Fefereh-Zeh-Feh-Zeshcheraha-Mefereh
Huts-Muts-Futs-Zufuruts-Futs-Muts-Fufuruts-Tuts-Rutz-Zufurutsa-Mufuruts
But once feretz Zets-Metz-Pepper
I went to the lake Nets-Pets-Merets
But he could not swim Huts-Muts-Furuts
Well, then lay down to bed Rutz-Zuts-Muruts
And now the Zets-Retz-Zurets grains
Do not smoke the dumpling Hetz-Mets-Feretz
In the lake lies Feh-Meh-Perekh
Dick who sees him Zech-Shchekh-Zherekh