Он знает – деньги многих женщин превращают во влюблённых сук
И знает – тот, кто беден, чаще всего и честен.
Он видел, как сердца людей затушены всеобщей продажностью
И был свидетелем того, как жадность рвёт мешки.
Вновь богатый зол и рад
И вновь унижен бедный.
Как они торжественно ликуют, когда звенят монеты,
Но он лишь слышит цепей неволи звон.
Он уверен – человек не для денег рождён.
И однажды написал об этом замечательную песню.
Ставшую впоследствии гимном бескорыстных людей,
Распевая её до глубокой старости.
Оставаясь до смерти верным себе,
Оставаясь до смерти бессребреником.
He knows that money turns many women into bitches in love
And he knows - the one who is poor is most often honest.
He saw how the hearts of people were extinguished by universal venality
And I witnessed how greed tears the bags.
The rich again is angry and happy
And again the poor man is humiliated.
How triumphant they rejoice when the coins jingle
But he only hears the chains of bondage ringing.
He is sure - a man was not born for money.
And once I wrote a wonderful song about it.
Which later became the anthem of selfless people,
Singing it to a ripe old age.
Staying true to yourself to death
Remaining unmercenary to death.