Я специально роняла ножи,
чтобы ты поскорей пришел.
По-над пропастью —развяжи
Моей лишней одежды шелк.
Здесь должна бы быть рифма «ржи»,
Да от Сэлинджера - упрек.
Я кричала тебе: «Держи!»,
Только ты удержать не смог.
Убегают прочь этажи,
Их пугает истошный крик,
Номеров моих не пиши
На листках коридорных книг.
Хоть столетие ворожи,
Не вернуть нам былых ночей.
Хоть сто лет мне проспать с чужим,
Все равно остаюсь ничей.
© Copyright: Княженика Волокитина, 2015
Свидетельство о публикации №115092100633
I specifically dropped my knives
So that you come as soon as possible.
In the gap-output
My extra clothing is silk.
There should be a rhyme of "rye",
Yes, from Salinger - reproach.
I shouted to you: “Hold it!”
Only you could not hold.
The floors run away
They are scared by a heart -rending cry,
Do not write my numbers
On the sheets of corridor books.
At least a centuries of thief
Do not return to us by the old nights.
At least a hundred years to sleep with a stranger,
I still remain nobody.
© Copyright: Knyazhenika Klokitin, 2015
Certificate of publication No. 115092100633