И точно начал свет глупеть,
Сказать вы можете вздохнувши;
Как посравнить, да посмотреть
Век нынешний век минувший:
Свежо предание, а верится с трудом;
Как тот и славился, чья чаще гнулась шея;
Как не в войне, а в мире брали лбом;
Стучали об пол не жалея!
Кому нужда: тем спесь, лежи они в пыли,
А тем, кто выше, лесть как кружево плели.
Прямой был век покорности и страха,
Всё под личиною усердия к царю.
Я не об дядюшке об вашем говорю;
Его не возмутим мы праха:
Но между тем кого охота заберет,
Хоть в раболепстве самом пылком,
Теперь, чтобы смешить народ,
Отважно жертвовать затылком?
А сверстничек, а старичок
Иной, глядя на тот скачок,
И разрушаясь в ветхой коже,
Чай приговаривал: ах! если бы мне тоже!
Хоть есть охотники поподличать везде,
Да нынче смех страшит, и держит стыд в узде;
Недаром жалуют их скупо государи.
And just started to grow stupid light ,
Say you can sigh ;
How posravnit yes view
This century past century :
Cool story , but hard to believe ;
As he was famous and whose increasingly bent neck ;
As not in the war , and the world took his forehead ;
Clattered to the floor without sparing !
Who needs: those arrogance , they lie in the dust ,
And those who are above flattery as spun lace .
Direct was the age of obedience and fear,
All under the mask of zeal for the king.
I do not mean your uncle talking about ;
We did not perturb the dust :
But between those who take hunting ,
Though in most ardent servility ,
Now, to amuse people
Bravely sacrificing nape ?
A sverstnichek and old man
Sometimes looking at the jump
And destroyed in the oldness of the skin,
Tea saying: ah! if I had too!
Though there popodlichat hunters everywhere
Yes laugh now afraid , and shame keeps in check ;
No wonder their favor sparingly sovereigns .