1
По диким степям Забайкалья,
Где золото роют в горах,
Бродяга, судьбу проклиная,
Тащился с сумой на плечах.
2
Идёт он густою тайгою,
Где пташки одни лишь поют,
Котел его сбоку тревожит,
Сухие коты ноги бьют.
3
На нем рубашонка худая,
И множество разных заплат,
Шапчонка на нем арестанта
И серый тюремный халат.
4
Бежал из тюрьмы тёмной ночью,
В тюрьме он за правду страдал.
Идти дальше нет уже мочи -
Пред ним расстилался Байкал.
5
Бродяга к Байкалу подходит,
Рыбацкую лодку берёт
И грустную песню заводит,
Про Родину что-то поёт.
6
«Оставил жену молодую
И малых оставил детей,
Теперь я иду наудачу,
Бог знает, увижусь ли с ней!»
7
Бродяга Байкал переехал,
Навстречу — родимая мать.
«Ах, здравствуй, ах, здравствуй, мамаша,
Здоров ли отец мой да брат?»
8
«Отец твой давно уж в могиле,
Землею сырою лежит,
А брат твой давно уж в Сибири,
Давно кандалами гремит».
9
«Пойдём же, пойдём, мой сыночек,
Пойдём же в курень наш родной,
Жена там по мужу скучает,
И плачут детишки гурьбой».
1
In the wild steppes of Transbaikalia,
Where gold digs in the mountains
Tramp cursing fate
Trailed with a bag on his shoulders.
2
He goes in a thick taiga
Where the birds alone sing
The cauldron worries him on the side,
Dry cats kicks.
3
He is wearing a thin shirt
And a lot of different patches,
Little cap on him a prisoner
And a gray prison robe.
4
He escaped from prison on a dark night
In prison, he suffered for the truth.
There’s no urine anymore -
Baikal was spread out before him.
5
A tramp approaches Baikal,
Takes a fishing boat
And starts a sad song
Sings something about the Motherland.
6
“He left his young wife
And the little ones left the children,
Now I'm going for good luck
God knows if I will see her! ”
7
The tramp Baikal has moved,
Towards - dear mother.
"Ah hello, oh hello mama
Is my father and brother healthy? ”
8
“Your father has long been in the grave,
The raw earth lies
And your brother has long been in Siberia,
It has been rattling for a long time. ”
9
“Let’s go, let’s go, my son,
Let’s go to our native kuren,
The wife misses her husband there,
And the children cry in a crowd. "