• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Чайковский - Немецкая песенка

    Просмотров: 32
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Чайковский - Немецкая песенка, а также перевод, видео и клип.

    Эта немецкая песенка по характеру напоминает тирольское пение. Тирольский колорит создает так называемый йодль – жанр народных песен альпийских горцев. Рефрен таких песен представляет собой вокализ, который исполняется в своеобразной манере на одних гласных звуках с характерным переходом от низкого грудного регистра к горловому (фальцету) на широких интервалах (в нижнем регистре певец вокализует на гласных а и о, в высоком – на е и и). Именно эти элементы можно отчетливо уловить в этой пьесе Чайковского. Композитор мог слышать такое пение, когда жил в Швейцарии, которую очень любил.
    Трехдольный размер пьесы ассоциируется не столько с вальсом (такое утверждение часто можно слышать), сколько с его предшественником лендлером. В интонациях мелодического голоса ощущаются чуть заметные опоры на вторые (слабые) доли такта, которые подчеркиваются пунктирным ритмом.
    П. Чайковский остроумно построил аккомпанемент в пьесе: в нем всего две гармонии – тоника и доминанта. Такое ограничение выразительных средств вызвано, безусловно, желанием композитора передать народный характер музыки.2
    Пьеса написана в трехчастной форме. Крайние части повторяются. Средняя часть вносит заметное разнообразие: мелодия приобретает распевность, широту дыхания, некоторые ее фрагменты изложены двойными нотами, что вызывает ассоциацию со звучанием пастушеских рожков.

    This German song in character resembles Tyrolean singing. The Tyrolean flavor is created by the so-called yodel - a genre of folk songs of alpine highlanders. The refrain of such songs is vocalization, which is performed in a peculiar manner with vowels alone, with a characteristic transition from the low thoracic register to the throat (falsetto) at wide intervals (in the lower register, the singer vocalizes in vowels a and o, in high - on e and u ) It is these elements that can be clearly captured in this play by Tchaikovsky. The composer could hear such singing when he lived in Switzerland, which he loved very much.
    The three-part size of the play is associated not so much with the waltz (such a statement can often be heard), but with its predecessor, the landler. In the intonations of the melodic voice, slightly noticeable reliance on the second (weak) beats of the beat, which are emphasized by the dotted rhythm, is felt.
     P. Tchaikovsky wittily built the accompaniment in the play: there are only two harmonies in it - tonic and dominant. Such a limitation of expressive means is certainly caused by the composer's desire to convey the folk character of music.2
     The play is written in three parts. The extreme parts are repeated. The middle part makes a noticeable variety: the melody takes on chant, breadth of breath, some of its fragments are set out in double notes, which causes an association with the sound of shepherd’s horns.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет