• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Человек, который смеется - Любовник и муж

    Просмотров: 17
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Человек, который смеется - Любовник и муж, а также перевод, видео и клип.

    "ЛЮБОВНИК И МУЖ"

    (Дэвид, Гуинплен, Баркильфедро, Джозиана)
    Дэвид: Великолепная картина, достойна кисти мастеров. Фигляр в объятьях герцогини, у ног красавицы, урод.
    Как ты попал сюда?
    Гуинплен: - Как ты попал сюда?
    Дэвид: - Я не отвечаю на вопросы.
    Гуинплен: - Я не отвечаю на вопросы.
    Дэвид: Довольно жалкий шут.
    Гуинплен: Сам ты жалкий шут, ответишь мне за оскорбление.
    Дэвид: - В твоем вонючем балагане, устроим рукопашный бой.
    Гуинплен: - Нет, это будет здесь на шпагах.
    Дэвид: -На шпагах!? только не с тобой!
    Шпага оружие равных.
    Гуинплен: - Шпага оружие равных.
    Дэвид: - Я здесь у себя дома.
    Гуинплен: - Я здесь у себя дома.
    Дэвид: - Довольно Гуинплен.
    Гуинплен: - Я не Гуинплен, перед тобой лорд Кленчарли.
    Дэвид: - Придумал! лорд Кленчарли, иронии ты не лишен! Мы оба жертвы Джозианы, не надо крови, ты прощен.

    Королева Анна: - Вы оба милорды ее мужья. Ее светлости герцогине Джозиане от ее величества королевы.

    "Герцогиня, мы приказываем как сестра и как королева, изъявляем желание, чтобы лорд Фермен Кленчарли, до сего времени носивший имя Гуинплен, вступил с вами в брак и стал вашем мужем, такова наша королевская воля"

    Джозиана: - Милорд вы мой муж, хорошо. Так вот, прошу потрудитесь уйти, это место любовник займет. Так вы мой муж? Ненавижу вас.

    & Quot; LOVER AND HUSBAND & quot;
    (David, Gwynplaine, Barkilphedro, Dzhoziana)
    David: Great picture, worthy masters of the brush. Buffoon in the arms of the Duchess, at the feet of beautiful, ugly.
    How did you get here?
    Gwynplaine: - How did you get here?
    David: - I do not answer questions.
    Gwynplaine: - I do not answer questions.
    David: Pretty pathetic clown.
    Gwynplaine: You pitiful clown himself, answer me for the insult.
    David: - In your stinking shed, arrange melee.
    Gwynplaine: - No, it will be here on swords.
    David: -The swords !? just not with you!
    Sword Weapon equal.
    Gwynplaine: - Sword weapons equal.
    David: - I am here at home.
    Gwynplaine: - I am here at home.
    David: - Pretty Gwynplaine.
    Gwynplaine: - I do not Gwynplaine, in front of you, Lord Klencharli.
    David: - Invented! Klencharli Lord, you did not devoid of irony! We both Dzhoziany sacrifice, no blood should be, you're forgiven.
    Queen Anne: - You are both my lords her husband. Her Grace the Duchess Dzhoziane by Her Majesty the Queen.
    & Quot; The Duchess, we order as a sister and as the Queen, expressed his desire to lord Fermi Klencharli, so far bearing the name of Gwynplaine, joined with you in marriage and become your husband, is our king will & quot;
    Dzhoziana: - My lord, you are my husband, good. So, please take the trouble to leave, this place takes a lover. So you're my husband? I hate you.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет