Честь имею, Мадам!
Посвящается Анне Тимиревой и адмиралу Александру Колчаку
Этот день, этот час я забуду едва ли...
Шумный вечер и нежность сияющих глаз...
Каблуками прищелкнув, вы лихо сказали:
"Честь имею, мадам, пригласить Вас на вальс".
Были встречи короткими, как звездопады,
Я металась меж явью и пропастью снов,
Чтоб однажды услышать, как взрыв канонады:
"Честь имею, мадам, подарить Вам любовь".
Завертела судьба нас, как звезды Вселенной,
Снег с безумным восторгом над нами кружил,
Вы шептали: "Я буду навек вашим пленным,
Честь имею, мадам, пригласить Вас на жизнь".
Нам досталась для счастья лихая эпоха
И конвой леденел, исполняя приказ.
Вы шепнули: " Для нас все закончится плохо,
Честь имею, мадам, отказаться от Вас".
Годы, как облака, надо мной пролетали,
Даже смерть не смогла нас уже разлучить.
Я сквозь годы шепчу, Ваши письма читая:
"Честь имею, любимый, Вам верность хранить".
Сл. Натальи Кулаковой
Муз. Виктора Гоняйло
I have the honor, Madame!
Dedicated to Anna Timireva and Admiral Alexander Kolchak
This day, this hour I will hardly forget ...
A noisy evening and the tenderness of shining eyes ...
Clicking your heels, you famously said:
"I have the honor, madam, to invite you to a waltz."
Meetings were as short as starfalls
I rushed between reality and the abyss of dreams,
To one day hear the explosion of the cannonade:
"I have the honor, madam, to give you love."
The fate of us spun like the stars of the universe
Snow circled us with insane delight
You whispered: "I will be forever your captives,
I have the honor, madam, to invite you to life. "
We got a dashing era for happiness
And the convoy froze, fulfilling the order.
You whispered: "For us, it will end badly,
I have the honor, madam, to refuse you. "
Years like clouds flew over me
Even death could not tear us apart.
I whisper through the years, reading your letters:
"I have the honor, beloved, to be faithful to you."
Words Natalia Kulakova
Muses Victor Gonyailo