Цкалс напоти чамоконда
Алвис хис чамонатани
Дадек напото, миамбе
Сакварлис чамонатани
Ганда гани нинаво
Ганда гани нинаво
Гого Гого КисКиса
Ак чамоди цклис пирса
Цкали масви кокита
Гамадзегени коцнита
Ганда гани нинаво
Ганда гани нинаво
Эг ро земод цкаро модис
Наринджис пери гадмодис
Гого метад ламази хар
Паварис сули амодис
Тилос зедан кеднеби
Чемс Чикорис веднеби
Ламазебс ром давинахав
Эрбо савит давднеби
Перевод на русский :
Вода щепку несла
От тополиного дерева
Стой щепка расскажи ка
От любимой принесённой
Ганда гани нинаво
Ганда гани нинаво
Девушка, Девушка Хохотушка
Спустись сюда на берег
Воду дай попить из кувшина
Поцелуями накорми
Ганда гани нинаво
Ганда гани нинаво
Этот родник что сверху идёт
В оранжевый цвет переливается
Девушка слишком красивая ты
Священная душа выходит
Сверх платка ___
Над мой Чикори таю
Как красавиц я увижу
Подобно топлённому маслу, таю
Ckals refer čamokonda
Alvis his čamonatani
Dadek way, mamba
Sakvarlis čamonatani
Ganda gani NinaV
Ganda gani NinaV
Gogo Gogo KisKis
Ak čamodi cklis Pier
Čkalova Masv kokita
Gamadzegeni kocnita
Ganda gani NinaV
Ganda gani NinaV
Ég ro Emod ckari modis
Narindžis peri gadmodis
Gogo method, it lamazi har
Pavaris suli amodis
Tilos thirsty kednebi
CEMS Čikoris vednebi
Lamazebs rom davinahav
Zerbo rolled davdnebi
Translated to English:
Water driftwood nesla
Ot poplar tree
Stop Sliver Tell ka
Ot favorite prinesënnoj
Ganda gani NinaV
Ganda gani NinaV
Girl, Girl Hohotuška
Let go of the Court on the shore
Give water to drink from the jug
kisses nakormi
Ganda gani NinaV
Ganda gani NinaV
This spring î ó ò
The orange flower perelivaetsâ
Girl too beautiful ty
Sacred soul leaves
Sverh BOARD ___
Above my chicory Tau
How krasavic â ó
Similarly toplënnomu butter Tau