Знаю те, про що маєш знати,
Щоб надто зайти далеко,
Щоб враз іскрою запалати –
Техніка небезпеки.
Люди думають рідко про те, що є,
Та не можна лишатись осторонь.
Кожен був того свідком, коли своє
Враз перетворювалось на новий вогонь
Ти не відаєш межі, ти нежива,
Ти без полум‘я пуста;
Все, крім пожежі, - слова,
Що не заглушать біль і страх
І є те, про що маєш знати,
Щоб так зайти далеко,
Щоб враз іскрою запалати –
Техніка небезпеки.
Твоє лице...
Ти така бліда...
Раптом полум‘я стихло – згоріло все
Й попіл на серце осіда...
Це й є те, про що мала знати,
Коли так йшла далеко...
Щоб враз іскрою запалати –
Техніка небезпеки.
© Чорна Перлина
I know the ones , about scho maєsh nobility ,
ANFO dwellers go away
Dwellers at once іskroyu zapalati -
Tehnіka nebezpeki .
People dumayut rіdko about those scho º ,
She did not deprive mozhna ostoron .
Leather CCB svіdkom addition , if svoє
At once peretvoryuvalos on Novi Vogon
Ty not vіdaєsh mezhі , five inanimate ,
Tea without polum'ya empty ;
All krіm Pozhezhi - words ,
Scho not drown bіl i fear
² º those about scho maєsh nobility ,
Dwellers go so far ,
Dwellers at once іskroyu zapalati -
Tehnіka nebezpeki .
Tvoє face ...
Ti such blіda ...
Rapti polum'ya subsided - zgorіlo all
Q popіl on sertce osіda ...
Tse th º those about scho small nobility ,
If so yshla far ...
Dwellers at once іskroyu zapalati -
Tehnіka nebezpeki .
© Ciorna Perlin