• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Шадик - первое дело франки

    Просмотров: 11
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Шадик - первое дело франки, а также перевод, видео и клип.

    Frankie, didn’t I tell you,
    «You got the world in the palm of your hand».
    Frankie, didn’t I tell you,
    «They’re running at your command».

    You know the chains as if they’re your invention.
    It wasn’t your intension,
    Frankie,
    To fall in the trap you made.

    It’s a crying shame.
    You left a trail of destruction.
    Heartbreaker, you know now,
    They really did care cause it’s your first affair.
    Frankie, didn’t I tell you,
    «The lion would come in for a kill»,
    Frankie, didn’t I say,
    «It had power over your sweet skill».

    So where is the laughter you spat right in their faces?
    Didn’t I tell you,
    Frankie,
    That you might run out of aces.

    It’s a crying shame.
    You couldn’t win the game, heartbreaker.
    This time it’s your first affair.

    Frankie…
    Frankie’s first affair.
    It’s your time to cry, heartbreaker.
    Frankie, Frankie’s first affair.
    It’s your time to cry.

    It’s a crying shame, heartbreaker.
    You know now,
    They really did care cause it’s your first affair.

    Frankie,
    Frankie’s first affair.
    Frankie,
    Frankie’s first affair.

    It’s your turn,
    To cry.
    It’s your turn,
    To cry.
    It’s your turn,
    To cry.
    It’s your turn,
    To cry.

    Don’t you realise they really,
    Really,
    Really did care.

    The party’s over,
    Now you discover.
    It’s your turn to cry,
    And don’t you realise,
    It’s the toughest game.

    The party’s over,
    It’s your turn to cry

    Фрэнки, разве я тебе не говорила:
    «Весь мир у тебя в руках».
    Фрэнки, разве я тебе не говорила:
    «Они побегут по твоей команде».

    Ты знаешь, как охмурять, будто сам изобрел соблазн.
    Но это не твое изобретение,
    Фрэнки,
    Ты попался в собственный капкан.

    Это непозволительная оплошность.
    Ты не замел свои следы.
    Сердцеед, теперь ты знаешь,
    Что им не все равно, ведь ты впервые влюбился.
    Фрэнки, разве я тебе не говорила:
    «Льва рано или поздно пристрелят»,
    Фрэнки, разве я тебе не говорила:
    «И на тебя управа найдется».

    Ну, где теперь твой самодовольный смех?
    Разве я не говорила тебе,
    Фрэнки,
    Что нельзя иметь дело с более опытными?

    Ах, какая непозволительная оплошность.
    Ты проиграл борьбу, ловелас.
    На этот раз влюбился ты сам.

    Фрэнки…
    Первая любовь Фрэнка.
    Пришло время и тебе поплакать, сердцеед.
    Фрэнки… Первая любовь Фрэнка.
    Пришло время и тебе поплакать.

    Ах, какая непозволительная оплошность, ловелас.
    Теперь ты знаешь,
    Им не все равно, ведь это твоя первая любовь.

    Фрэнки…
    Первая любовь Фрэнка.
    Фрэнки…
    Первая любовь Фрэнка.

    Подошла твоя очередь
    Плакать. [x4]

    Неужели ты не понимаешь,
    Что им далеко не наплевать?

    Вечеринка окончена,
    И ты попался.
    Пришла твоя очередь плакать,
    Неужели ты не понимаешь,
    Насколько это жестокая игра?

    Вечеринка окончена,
    Пришла твоя очередь плакать.

    Frankie, didn't I tell you,
    «You got the world in the palm of your hand».
    Frankie, didn’t I tell you,
    «They’re running at your command».
    You know the chains as if they’re your invention.
    It wasn’t your intension,
    Frankie,
    To fall in the trap you made.
    It’s a crying shame.
    You left a trail of destruction.
    Heartbreaker, you know now,
    They really did care cause it’s your first affair.
    Frankie, didn’t I tell you,
    «The lion would come in for a kill»,
    Frankie, didn’t I say,
    «It had power over your sweet skill».
    So where is the laughter you spat right in their faces?
    Didn’t I tell you,
    Frankie,
    That you might run out of aces.
    It’s a crying shame.
    You couldn’t win the game, heartbreaker.
    This time it’s your first affair.
    Frankie…
    Frankie’s first affair.
    It’s your time to cry, heartbreaker.
    Frankie, Frankie’s first affair.
    It’s your time to cry.
    It’s a crying shame, heartbreaker.
    You know now,
    They really did care cause it’s your first affair.
    Frankie,
    Frankie’s first affair.
    Frankie,
    Frankie’s first affair.
    It’s your turn,
    To cry.
    It’s your turn,
    To cry.
    It’s your turn,
    To cry.
    It’s your turn,
    To cry.
    Don’t you realise they really,
    Really,
    Really did care.
    The party’s over,
    Now you discover.
    It’s your turn to cry,
    And don’t you realise,
    It’s the toughest game.
    The party’s over,
    It’s your turn to cry
    Фрэнки, разве я тебе не говорила:
    «Весь мир у тебя в руках».
    Фрэнки, разве я тебе не говорила:
    «Они побегут по твоей команде».
    Ты знаешь, как охмурять, будто сам изобрел соблазн.
    Но это не твое изобретение,
    Фрэнки,
    Ты попался в собственный капкан.
    Это непозволительная оплошность.
    Ты не замел свои следы.
    Сердцеед, теперь ты знаешь,
    Что им не все равно, ведь ты впервые влюбился.
    Фрэнки, разве я тебе не говорила:
    «Льва рано или поздно пристрелят»,
    Фрэнки, разве я тебе не говорила:
    «И на тебя управа найдется».
    Ну, где теперь твой самодовольный смех?
    Разве я не говорила тебе,
    Фрэнки,
    Что нельзя иметь дело с более опытными?
    Ах, какая непозволительная оплошность.
    Ты проиграл борьбу, ловелас.
    На этот раз влюбился ты сам.
    Фрэнки…
    Первая любовь Фрэнка.
    Пришло время и тебе поплакать, сердцеед.
    Фрэнки… Первая любовь Фрэнка.
    Пришло время и тебе поплакать.
    Ах, какая непозволительная оплошность, ловелас.
    Теперь ты знаешь,
    Им не все равно, ведь это твоя первая любовь.
    Фрэнки…
    Первая любовь Фрэнка.
    Фрэнки…
    Первая любовь Фрэнка.
    Подошла твоя очередь
    Плакать. [x4]
    Неужели ты не понимаешь,
    Что им далеко не наплевать?
    Вечеринка окончена,
    И ты попался.
    Пришла твоя очередь плакать,
    Неужели ты не понимаешь,
    Насколько это жестокая игра?
    Вечеринка окончена,
    Пришла твоя очередь плакать.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет