О если б в грудь мою проник,
Сизиф, твой дух в работе смелый,
Я б труд свершил рукой умелой!
Искусство - вечность, Время - миг.
К гробам покинутым, печальным,
Гробниц великих бросив стан,
Мой дух, гремя как барабан,
Несется с маршем погребальным.
Вдали от лота и лопат,
В холодном сумраке забвенья
Сокровищ чудных груды спят;
В глухом безлюдье льют растенья
Томительный, как сожаленья,
Как тайна, сладкий аромат.
O If my chest penetrates
Sisif, your spirit in work is brave,
I would work with my hand skillful!
Art - Eternity, time - MiG.
To the coffins abandoned, sad,
Tomb of the Great Throwing Stan,
My spirit, rod like a drum,
Rushing with the march of the funeral.
Away from lot and shovel,
In a cold dusk for picking
Treasures wonderful piles sleep;
In the deaf deserter pour a plant
Vibrant, like regret
As a mystery, sweet fragrance.