• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Шрила Прабхупада - Mangalacarana Prayers 3

    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Шрила Прабхупада - Mangalacarana Prayers 3, а также перевод, видео и клип.

    Мангалачаранам

    ом партхайа пратибодхитам бхагавата нарайанена свайам
    вйасена гратхитам пурана мунина мадхйе маха-бхарате
    адваитамрита-варшиним бхагаватим аштадашадхйайиним
    амба! твам анусандадхами бхагавад-гите бхавад-вешиним

    О Бхагавад-Гита, пропетая Самим Всевышним Господом, Ты даруешь просветление Арджуне. Мудрец Шри Ведавйаса, составивший все Пураны, включил Тебя в Писание Махабхарату. Твои восемнадцать глав подобны вечно льющемуся нектарному дождю. Воистину, Ты могущественная энергия Всевышнего Господа, освобождающая весь материальный мир от страданий. О Мать, Ты вечно пребываешь в моем сердце!

    намо ’сту те вйаса вишала-буддхе
    пхулл-аравиндайата-патра-петра
    йена твайа бхарата-таила-пурнах
    праджвалито джнана-майах прадипах

    О Шрила Вйасадева, обладающий великим и непревзойденным интеллектом, чьи глаза подобны длинным лепесткам распускающегося цветка лотоса. Ты зажег лампу знания, наполнив её маслом Махабхараты. Я в почтении склоняюсь перед тобой.

    прапанна париджатайа
    тотра-ветраика-панайе
    джнана-мудрайа кришнайа
    гитамрита-духе намах

    Я предлагаю свои почтительные поклоны Господу Шри Кришне, исполняющему желания всех Своих преданных. Одной рукой Он держит вожжи, а другой являет жест наставлений. Он извлекает нектар Шри Гиты.

    сарвопанишадо гаво
    догдха гопала-нанданах
    партхо ватсах судхир бхокта
    дугдхам гитамритам махат

    Ожерелье драгоценностей Вед, Упанишады, подобны корове, а Господь Шри Кришна, сын Нанды Махараджа, доит ее. Арджуна — телёнок, а нектар Шри Гиты — молоко. И добродетельные преданные Господа вкушают и наслаждаются этим молоком.

    васудева-сутам девам
    камса чанура марданам
    деваки-параманандам
    кришнам ванде джагад-гурум

    Я предлагаю свои почтительные поклоны лотосным стопам Господа Шри Кришны, сына Васуде-вы, покорителя демонов, таких как Камса и Чанура, и увеличивающий божественное счастье матери Деваки. Он — Верховный Бог богов, и Учитель всего мироздания.

    бхишма-дрона-тата джйадратха-джала гандхара нилотпала
    шалйа-грахавати крипена-вахани карнена-велакула
    ашваттхама-викарна-гхора-макара дурйодханавартини
    соттирна кхалу пандаваи гана-нади каивартаках кешавах

    Поле битвы подобно реке, один берег которой Бхишма, а другой Дроначарйа; Джайадратха — вода, сыновья Гандхари -— голубые цветы лотоса, а Шалйа — крокодил; Крипа — течение, а Карна — взаимосменяющиеся приливы и отливы; Ашваттхама, Викарна и другие — устрашающие акулы, а Дурйодхана — водоворот. Шри Кришна же подобен лодочнику на этой реке битвы, который переправляет через неё братьев Пандав.

    парашарйа-вачах сароджам-амалам гитартха-гандхоткатам
    нанакхйанака кешарам хари-катха самбодханабодхитам
    локе саджджана шат-падаир ахар-ахах пепийаманам муда
    бхуйад бхарата панкаджам кали-мала прадхвамси нах шрейасе

    Слова Шри Кришна Двайпайана Вйасадева, сына Парашара Муни, как прекрасные цветы лотоса. Сущность Гиты — распространяющийся повсюду аромат этого цветка, а различные повествования — его тычинки. Откровения Хари-катхи, повествований о Всевышнем Господе, это река. Всецело преданные Господу души — это пчелы, постоянно опьяненные нектаром этого цветка лотоса. Пускай же лотос Махабхарата, уничтожающий всё зло века Кали, милостиво дарует нам все благословения.

    йам брахма варунендра-рудра-марута стунванти дивйаих ставаир
    ведаих санга пада-крамопанишадаир гайанти йах самагах
    дхйанавастхита тад гатена манаса пашйанти йам йогино
    йасйантам на видух сурасура-гана девайа тасмаи намах

    Я предлагаю смиренные поклоны Всевышнему Господу, прославляемому Брахмой, Варуной, Индрой, Рудрой и Марутами в возвышенных молитвах, почитаемого знатоками Сама-веды; слава которого воспевается во всех Ведах и Упанишадах; Того, кого йоги, пребывающие в медитационном трансе, созерцают в своем сердце, и чья бесконечная слава не ведома ни богам, ни демонам.

    нарайанам намскритйа
    нарам чаива нароттамам
    девим сарасватим вйасам
    тато джайам удирайет

    Перед изучением Писаний следует предложить почтительные поклоны инкарнации Господа Нара-Нарайана Риши из Бадарикашрама, Всевышней Личности Господа Шри Кришне, Богине красноречия Сарасвати и Шриле Вйасадеве, составившему все Писания.

    Before studying the scriptures, respectful obeisances should be offered to the incarnation of Lord Nara-Narayana Rishi of Badarikashram, the Supreme Personality of Lord Sri Krishna, the Goddess of eloquence Sarasvati, and Srila Vyasadeva, who compiled all the scriptures.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет