Ave Maria!
Jungfrau mild,
Erhöre einer Jungfrau Flehen,
Aus diesem Felsen starr und wild
Soll mein Gebet zu dir hin wehen,
Zu dir hin wehen.
Wir schlafen sicher bis zum Morgen,
Ob Menschen noch so grausam sind.
O Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen,
O Mutter, hör ein bittend Kind!
Ave Maria!
Ave Maria
Unbefleckt!
Wenn wir auf diesen Fels hinsinken
Zum Schlaf, und uns dein Schutz bedeckt,
Wird weich der harte Fels uns dünken
Du lächelst, Rosendüfte wehen
In dieser dumpfen Felsenkluft.
O Mutter, höre Kindes Flehen,
O Jungfrau, eine Jungfrau ruft!
Ave Maria!
Ave Maria!
Reine Magd!
Der Erde und der Luft Dämonen,
Von deines Auges Huld verjagt,
Sie können hier nicht bei uns wohnen
Wir woll'n uns still dem Schicksal beugen,
Da uns dein heilger Trost anweht;
Der Jungfrau wolle hold dich neigen,
Dem Kind, das für den Vater fleht!
Ave Maria!
Ave Maria!
Девственница мягкая,
Слушайте мольбу девицы,
С этой скалы жесткой и дикой
Моя молитва ударит тебе
Дуть к вам.
Мы спокойно проспим до утра
Остались ли люди такими жестокими.
О дева, смотри на заботы девственницы,
О мать, услышь мольбу ребенка!
Ave Maria!
Ave Maria
Безупречный!
Когда мы тонем на этой скале
Спать, и твоя защита нас накроет,
Хард-рок нам покажется мягким
Ты улыбаешься, дует аромат роз
В этой унылой расщелине скал.
Мать, услышь мольбу ребенка,
О девственница, девственница зовет!
Ave Maria!
Ave Maria!
Чистая горничная!
Демоны земли и воздуха,
Преследуемый изяществом твоих глаз
Ты не можешь оставаться с нами здесь
Мы хотим тихо поклониться судьбе
Когда ваше святое утешение доносится до нас;
Поклонись деве,
Ребенок, который умоляет отца!
Ave Maria!