Ні слова про спокій! Ні слова про втому!
Хай марші лунають бадьорі й гучні...
Хоч ніч облягає, - та в пітьмі глибокій
Вже грають-палають досвітні вогні...
Товариші, друзі. Бадьорі й завзяті,
Єднаймо одсталих плечем до плеча!
Гей, хто нам посміє шляхи замикати?
- Горять наші очі, як вістря меча.
Ми вийшли давно вже у путь нам відому,
Хай кулі ворожі назустріч летять.
- Ні слова про спокій! Ні звуку про втому!
- Вмремо, - а здобудемо ключі від життя.
Василь Еллан-Блакитний, 1917.
Not a word of peace ! No word on fatigue !
Let marches are heard loud and cheerful ...
Although fitting night - and in the darkness of the deep
Already playing wee - burning fire ...
Comrades , friends. Cheerful and hard,
Odstalyh united shoulder to shoulder !
Hey, who we dare ways to lock ?
- They burn our eyes like the edge of the sword .
We took the long way already in our knowledge,
Let the bullets fly towards the enemy .
- Not a word of peace ! No sound of fatigue !
- Die - and will gain the keys to life.
Vasyl Ellan- Blue, 1917.