Хозяин прогладил рукою
Лохматую рыжую спину
"Прощай, брат, хоть жаль мне, не скрою,
Но все же тебя я покину"
Швырнул под скамейку ошейник
И скрылся под гулким навесом
Где шумный людской муравейник
Вливался в вагоны экспресса
Собака не взвыла ни разу
И лишь за знакомой спиною
Следили два карие глаза
С почти человечьей тоскою
Старик у вокзального входа сказал:
"Что, оставлен, бедняга?
Эх, будь ты хорошей породы,
А то ведь простая дворняга..."
В вагонах, забыв передряги
Шутили, смеялись, дремали,
Тут видно о рыжей дворняге
Не думали, не вспоминали
Не ведал хозяин, что следом,
По шпалам из сил выбиваясь
За красным мелькающим светом
Собака бежит задыхаясь
Споткнувшись кидается снова,
В кровь лапы о камни разбиты
И выпрыгнуть сердце готово
Наружу из пасти открытой.
Не ведал хозяин, что силы
Вдруг разом оставили тело
И стукнувшись лбом о перила
Собака под мост полетела...
Труп волны снесли под коряги...
Старик, ты не знаешь природы
Ведь может быть тело дворняги,
А сердце - чистейшей породы.
The owner stroked it with his hand
Shaggy red back
"Farewell, brother, though I'm sorry, I will not hide,
But still I will leave you "
Threw a collar under the bench
And disappeared under the echoing canopy
Where is the noisy human anthill
Poured into express cars
The dog did not howl even once
And only behind a familiar back
Followed by two brown eyes
With almost human longing
The old man at the station entrance said:
"What, poor fellow?
Eh, be you a good breed
And then after all, a simple mongrel ... "
In the carriages, forgetting the troubles
They joked, laughed, dozed,
Here you can see about the red mongrel
Did not think, did not remember
The owner did not know what was next,
Running out of strength along the sleepers
Behind the flickering red light
The dog runs panting
He stumbles again,
Blood paws are broken on stones
And the heart is ready to jump out
Out of the mouth open.
The owner did not know that the strength
Suddenly they left the body at once
And bumping my forehead against the railing
The dog flew under the bridge ...
The corpse of the waves was carried under the driftwood ...
Old man you don't know nature
After all, there may be a mongrel's body,
And the heart is of the purest breed.