Телефонный звонок
Резкий звон ворвался в полутьму,
И она шагнула к телефону,
К частому, настойчивому звону.
Знала, кто звонит и почему.
На мгновенье стала у стола,
Быстро и взволнованно вздохнула,
Но руки вперед не протянула
И ладонь на трубку не легла.
А чего бы проще взять и снять
И, не мучась и не тратя силы,
Вновь знакомый голос услыхать
И опять оставить все как было.
Только разве тайна, что тогда
Возвратятся все ее сомненья,
Снова и обман и униженья -
Все, с чем не смириться никогда!
Звон кружил, дрожал не умолкая,
А она стояла у окна,
Всей душою, может, понимая,
Что менять решенья не должна.
Все упрямей телефон звонил,
Но в ответ - ни звука, ни движенья.
Вечер этот необычным был,
Этот вечер - смотр душевных сил,
Аттестат на самоуваженье.
Взвыл и смолк бессильно телефон.
Стало тихо. Где-то пели стройно...
Дверь раскрыла, вышла на балкон.
В первый раз дышалось ей спокойно.
Phone call
A sharp jingle burst into the gloom,
And she stepped to the phone
To frequent, persistent ringing.
She knew who was calling and why.
For a moment I stood at the table,
She sighed quickly and excitedly,
But she didn’t reach forward
And the palm of the hand did not lie down.
And why would it be easier to take and take off
And without tormenting or wasting power,
Hear the familiar voice again
And again, leave everything as it was.
Only a secret, then
All her doubts will return
Again, deception and humiliation -
Everything you can never put up with!
The ringing circled, trembling without ceasing,
And she was standing by the window
With all my heart, maybe realizing
What should not change decisions.
The stubborn phone rang
But in response - no sound, no movement.
This evening was unusual
This evening is a show of mental strength
Certificate of self-esteem.
The phone howled and fell silent.
It became quiet. Somewhere they sang harmoniously ...
The door opened, went out onto the balcony.
For the first time, she breathed calmly.