стихи Е.Евтушенко, музыка Е.Крылатова
Уронит ли ветер в ладони серёжку ольховую,
Начнёт ли кукушка сквозь крик поездов куковать -
Задумаюсь стану как нанятый жизнь истолковывать
И вновь прихожу к невозможности истолковать.
Серёжка ольховая лёгкая будто пуховая -
Но сдунешь её всё окажется в мире не так.
И видимо жизнь не такая уж вещь пустяковая,
Когда в ней ни что не похоже на просто пустяк
Серёжка ольховая лучше любого пророчества -
Тот станет другим - кто тихонько её разломил.
Пусть нам не дано изменить всё немедля как хочется -
Когда изменяемся мы - изменяется мир.
Яснеет душа переменами не озлобимая:
Друзей не понявших и просто предавших - прости.
Прости и пойми даже если разлюбит любимая,
Серёжкой ольховой с ладони её отпусти.
Yevgeny Yevtushenko poems, music E.Krylatova
Damage Is the wind in the palm of earring alder,
Whether through the cuckoo starts screaming trains cuckoo -
I will ponder how to interpret the life of hired
And once again I come to the inability to interpret.
Seryozhka alder light like a feather -
But sdunesh her everything will be in the world is not so.
And perhaps life is not such a trifling thing,
When it is not nothing like a trifle
Seryozhka alder better than any prophecy -
That will be different - who quietly broke it.
Suppose that we can not change everything at once as you want -
When we are changing - changing world.
Yasneet soul ozlobimaya not change:
Friends did not understand and simply surrender - I'm sorry.
Forgive and understand, even if the stop loving pet,
Alder catkins with the palm of her release.