Эдвард Эстлин Каммингс
"Я несу твоё сердце в своём"
Я несу твоё сердце в себе,
Твоё сердце в моём.
Никогда не расстанусь я с ним,
И куда ни пойду,
Ты со мной, дорогая.
Все дела и поступки мои
Разделю я с тобой, моя радость.
Я судьбы не боюсь,
Ибо ты мне судьба и звезда.
Мне не нужен весь мир,
Ты - мой мир, моя истина и красота.
Эта тайна, известная многим,
Это корень корней, ствол стволов,
Небо небес, дерево именем «жизнь»,
Растущего выше мечтаний души
И ума дерзновений,
Это чудо, хранящее звезды от смерти.
Я несу твоё сердце,
Твоё сердце в моём.
Edward Estlin Cummings.
"I carry your heart in my"
I carry your heart in myself,
Your heart is in my.
I never part with him
And wherever I go,
You are with me, dear.
All things and actions are mine
I share with you, my joy.
I'm not afraid of fate
For you fate and star me.
I do not need the whole world
You are my world, my truth and beauty.
This mystery known to many
This root root, trunks,
Heaven sky, tree with the name "Life",
Growing above dreams of the soul
And the mind of drying,
This is a miracle storing the stars from death.
I carry your heart
Your heart is in my.