По мертвой белизне, по выжженной стерне
По скалам да пескам бредет моя тоска:
Седые ковыли пути ей заплели -
Лишь горький ветер вслед несет вишневый цвет...
Багульник до ковыль, осоку да полынь
Я на порог стелю - уйти тоске велю.
Где ветер гонит прах, где вереск на камнях.
Вдоль топей да болот печаль моя идет
Сквозь ветреную тьму - к порогу моему,
В лохмотьях на ветру - к погасшему костру.
Беленый под луной березовой золой
Возьми, печаль, мой лен - забудь дорогу в дом.
По травам, по камням, по мхам да по корням
По скошенным лугам, по вспаханным полям
С котомкой за спиной бредет седая боль,
Что хлеб пекла с золой, месила с лебедой.
Я маковой росой наполню кубок твой -
Да сколь ее не пить, а боль не утолить...
On the dead whiteness, on the scorched stern
My longing wanders along the rocks and sands:
The gray -haired hobbies float to her -
Only a bitter wind followed by cherry color ...
Bagolnik to Kovyil, Sawok and Wormwood
I steal on the threshold - I will leave longing.
Where the wind drives the dust, where the heather is on the stones.
Along the swamp and swamps my sadness goes
Through windy darkness - to my threshold,
In rags in the wind - to the extinguished fire.
Birch ash
Take, sadness, my linen - forget the way to the house.
On herbs, on stones, on mosses and on roots
In mowed meadows, on plowed fields
With a knapsack behind his back, a gray pain is wandering,
That the bread was baked with ash, kneaded with a swan.
I will fill your cup with a poppy dealer -
But how much does not drink it, and the pain is not to quench ...