гмертис тсинаше
гачирвебули
гули мцухаре
арапериа
мтащи тавс земот
щени эртгули
кари дапринавс
адидебула
цхлеби симартлит
дабнеула
щени цремлеби
дид гзис цинаше
твалит гахеде
азри хом ици
щекмнис перебит
даущви тави
цхалщи торем
дид грма ормощи
гадагихолебс
дроис грдзноба
ар дакарго
чемо ламазо
чемо карго
Пр.
цител переби
лурдж переби
щемепереби
момепереби
цис переби
гамис переби
щегепереби
могепереби
перевод:
Цвета.
перед Богом
измученное
слепое сердце
это ничего
в горах
над головою
односердечный с тобой
ветер летает
переполнились воды
истиной
рассыпались твои слезы
перед большой дорогой
глазами взгляни
мысль же, знаешь
создаст все
цветами (от слова цвет а не цветы)
брось голову в воду
иначе тогда
в глубокой яме
переведет тебя (истратишься)
и чувство времени
не потеряй
моя красивая
моя дорогая
Пр.
красные цвета
синие цвета
подходишь ты
приласкаешь
небесные цвета
ночные цвета
подхожу тебе
приласкаю
gmertis tsinashe
gachirvebuli
guli mtsuhare
araperia
mtashi tavs zemot
puppy ertguli
kari daprinavs
adidebula
tskhlebi simartlit
dabneula
scheni tsremlebi
did gzis tsinache
twists gahede
Azri Khom Itzi
chekminis killed
daushvi tavi
Tskhalshchi Torem
didd grma orchards
gadagiholebs
Drois grdznoba
ar dakargo
chemo lamazo
chemo cargo
Etc.
citel interrupt
Lurge interrupt
now interrupt
momerebi
cis interrupt
gamis interrupt
dapper
may break
transfer:
Colors.
before god
jaded
blind heart
it's nothing
in the mountains
over head
one hearted with you
the wind flies
overflowing waters
the truth
your tears fell
before the big road
take a look
the thought, you know
will create everything
flowers (from the word color and not flowers)
throw your head into the water
otherwise then
in a deep hole
will translate you (will be wasted)
and a sense of time
do not lose
my beautiful
my dear
Etc.
red colors
blue colors
you fit
caress
sky colors
night colors
fit you
fondle