Цілий рік - без турбот, жити б в нірці як єнот.
Вирить хід у город, красти весь коренеплод.
Та зимою сніг піде - всі стежинки замете,
Хто-небудь не розбере - і з рушницею прийде!
Я не жертиму весь день - і здохну всім на зло,
Хай усі мисливці йдуть - їм не повезло!
Ото б мені, як свині - не встаючи жить в лайні.
Бачить світ, лиш в вікні - вдень, спочивши на спині.
Та боюсь, що вві сні - сало виріжуть мені,
І гостям, восени - подадуть мене в вині!
Я не жертиму весь день - і здохну всім на зло,
Хай господарі ідуть - їм не повезло!
Під водою, під морською - жити б рибкой золотою.
Там і тиш і покій, навіть в холод і теплінь.
Та боюсь, що весною - рибаки прийдуть за мною,
І в казан, з головою - стану юшкою смачною!
Я не жертиму весь день - і здохну всім на зло,
Рибаки нехай ідуть - їм не повезло!
All year round - without worries, would live in a burrow like a raccoon.
Dig a move in the garden, steal all the roots.
But in winter it will snow - all the paths will be swept,
Someone will not disassemble - and will come with a gun!
I will not devour all the day, and I will die for the evil of all,
Let all the hunters go - they were unlucky!
It would be like pigs to me - not getting up to live in shit.
He sees the world only in the window - during the day, resting on his back.
But I'm afraid that in a dream - the fat will be cut for me,
And to the guests, in the fall - they will serve me in guilt!
I will not devour all the day, and I will die for the evil of all,
Let the hosts go - they were unlucky!
Under water, under the sea - to live a goldfish.
There is peace and quiet, even in the cold and warmth.
But I'm afraid that in the spring - fishermen will come after me,
And in the cauldron, with my head - I will become a delicious soup!
I will not devour all the day, and I will die for the evil of all,
Let the fishermen go - they were unlucky!