Заснули мальви біля хати,
Іх місяць вийшов колихати.
I тільки мати не засне,
Мати не засне,
Жде вона мене.
О, мамо рідна, ти мене не жди,
Мені в наш дім ніколи не прийти.
З мойого серця мальва проросла,
I кров'ю зацвіла.
Не плач же, мамо, ти ж бо не одна -
Богато мальв насіяла війна.
Вони шепочуть для тебе восени:
"Засни, засни, засни, засни..."
У матерів є любі діти,
А у моєї - тільки квіти.
Самотні мальви (квіти) під вікном,
Мальви (квіти) під вікном
Заснули вже давно.
Як зійде сонце - вийди на поріг,
всі люди вклоняться тобі до ніг.
Пройдися полем - мальви буйних лук
Торкнуться твоїх рук.
Життя, як пісня, що не відзвенить,
Я в мальві знов для тебе буду жить,
Якщо я ласки не встигла принести -
Прости, прости, прости, прости...
Asleep Malvy bilja hati ,
Ix mіsyats viyshov kolihati .
I tіlki mother will not sleep ,
Mother did not go to sleep ,
Won first of Me .
Oh, mama Ridna , ti mene not expect
Meni to our Dim nіkoli not come .
W moyogo insertions mallow germinated ,
I krov'yu zatsvіla .
Do not cry the same , Mother , ti bo x is not one -
Richly hollyhocks nasіyala vіyna .
Pong shepochut for you voseni :
& quot; Go to sleep , go to sleep , go to sleep , go to sleep ... & quot;
Do materіv º lyubі dіti ,
And moєї - tіlki Kvity .
Samotnі Malvy ( Kvity ) pid vіknom ,
Malvy ( Kvity ) pid vіknom
Vzhe asleep a long time.
Yak zіyde sontse - viydi on porіg ,
vsі people vklonyatsya Tobi to nіg .
Coming field - Malvy exuberant bow
Torknutsya tvoїh hands.
Zhittya yak pіsnya scho not vіdzvenit ,
I malvі znov for you will live ,
Yakscho I caress vstigla not bring -
Sorry, sorry , sorry, sorry ...