• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Эрнст Буш - Хвала Диалектике

    Просмотров: 10
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Эрнст Буш - Хвала Диалектике, а также перевод, видео и клип.

    Wer noch lebt, sage nicht: niemals!
    Das Sichere ist nicht sicher.
    So, wie es ist, bleibt es nicht.
    Wenn die Herrschenden gesprochen haben,

    Werden die Beherrschten sprechen.
    Wer wagt zu sagen: niemals?
    An wem liegt es, wenn die Unterdrückung bleibt? An uns.
    An wem liegt es, wenn sie zerbrochen wird? An uns.

    Wer niedergeschlagen wird, der erhebet sich!
    Wer verloren ist, kämpfe!
    Wer seine Lage erkannt hat, wie sollte der aufzuhalten sein?
    Denn die Besiegten von heute sind die Sieger von morgen.
    Und aus Niemals wird: Heute noch!

    Перевод:

    Если ты жив, не говори: «Никогда»!
    То, что прочно, непрочно.
    Так, как есть, не останется вечно.
    Угнетатели выскажутся —

    Угнетенные заговорят.
    Кто посмеет сказать «никогда»?
    Кто в ответе за то, что угнетенье живуче? Мы.
    Кто в ответе за то, чтобы сбросить его? Тоже мы.

    Ты проиграл? Борись.
    Побежденный сегодня победителем станет завтра.
    Если свое положение ты осознал,
    разве можешь ты с ним примириться?
    И «Никогда» превратится в «Сегодня»!

    Кто еще жив, не говори никогда!
    Сейф не безопасно .
    Так же, как она есть, она не останется.
    Если правители говорили ,

    Если исключено говорят .
    Кто смеет не говоря : никогда?
    Кому это , когда подавление остается ? Для нас.
    Кому это , если она сломана ? Для нас.

    Кто хранение , лифт до !
    Кто потерял , бороться!
    Кто признал свое местоположение , как они должны быть остановлены ?
    Для побежденных сегодня являются победителями завтрашнего дня.
    И от Никогда не является : ​​Сегодня !

    Перевод :

    Если ты жив , не говори : " Никогда » !
    То что , прочно , непрочно .
    Так как , есть , не останется вечно .
    Угнетатели выскажутся -

    Угнетенные заговорят .
    Кто посмеет сказать " никогда » ?
    Кто в ответе за то , угнетенье что живуче ? Мы .
    Кто в ответе за то , сбросить чтобы его ? Тоже мы .

    Ты проиграл ? Борись .
    Побежденный сегодня победителем станет завтра .
    Если свое положение ты осознал ,
    разве можешь ты с ним примириться ?
    И « Никогда » превратится в " Сегодня " !

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет