пусть лучше ночью и очень поздно
звонок нарушит покой квартиры,
как кистью мастер на холст пастозно,
как фехтовальщик своей рапирой.
пусть лучше тихо, как будто в страхе,
шепнешь о важном, о том,что душит,
чем древесину согреть на плахе
своей кровавой молчанья лужей
ведь этой ночи того и надо:
забросить гордость твою мгновенно.
а там – цунами? Да хоть торнадо.
в нем я и ты. И весна. По венам.
it's better at night and very late
the bell will disturb the peace of the apartment,
like a master brush on a canvas pasty,
like a swordsman with his rapier.
it’s better to be quiet, as if in fear,
you whisper about what’s important, about what’s choking,
how to warm wood on the block
its bloody silence in a puddle
After all, this night is what we need:
abandon your pride instantly.
and there is a tsunami? Yes, even a tornado.
I and you are in it. And spring. Through the veins.