В Барабанном переулке
Булат Окуджава
Dm
В барабанном переулке барабанщики живут.
Поутру они как встанут, барабаны как возьмут,
F C7 F
Как ударят в барабаны, двери настежь отворя...
Gm Dm
Ну где же, где же, барабанщик, барабанщица твоя?
Еb A7 Dm
Ну где же, где же, барабанщик, барабанщица твоя?
В барабанном переулке барабанщиц нет, хоть плачь.
Лишь грохочут барабаны ненасытные, хоть прячь.
То ли утренние зори, то ль вечерняя заря...
Но где же, где же, барабанщик, барабанщица твоя?
Барабанщик пестрый бантик к барабану привязал.
Барабану бить побудку, как по буквам, приказал
И пошел пошел по переулку, что-то в сердце затая...
Ах где же, где же, барабанщик, барабанщица твоя?
А в соседнем переулке барабанщицы живут
И, конечно, в переулке очень добрыми слывут,
И за ними ведь не надо отправляться за моря...
Так где же, где же, барабанщик, барабанщица твоя?
In Drum Lane
Bulat Okudzhava
Dm
Drummers live in drum lane.
In the morning they will get up, they will take the drums,
F C7 F
As drums hit, doors wide open ...
Gm Dm
Well, where is, where is the drummer, your drummer?
Еb A7 Dm
Well, where is, where is the drummer, your drummer?
There are no drummers in drum lane, even cry.
Only the insatiable drums rumble, even hide.
Either morning dawns, or evening dawn ...
But where, where is the drummer, your drummer?
The drummer tied a colorful bow to the drum.
I ordered the drum to beat the wake-up call
And he walked down the lane, something in his heart hidden ...
Oh, where is, where is the drummer, your drummer?
And in the next lane the drummers live
And, of course, they are reputed to be very kind in the alley,
And you don't have to go overseas for them ...
So where, where is the drummer, your drummer?