Ти шляхом праведним, святим
йшла до волі, Україно.
Ти перед ворогом своїм
не ставала на коліна.
Ти до омріяних зірок
йшла крізь терна. (2)
Ти в душах сіяла добро,
наче зерна. (2)
Приспів:
Є на світі моя країна,
де червона цвіте калина.
Гори, ріки і полонина -
це моя Україна.
Є на світі моя країна,
найчарівніша, як перлина.
В моїм серці вона єдина.
Це моя Україна.
Де б я на світі не була -
ти зі мною, Україно.
Ти - моя мати, що дала
мені мову солов’їну.
Тут я пила із джерела
чисту воду. І до рання
тут я п’яніла без вина
в ніч медову від кохання.
Приспів
Ти до омріяних зірок
йшла крізь терна. (2)
Ти в душах сіяла добро,
наче зерна. (2)
Приспів
Tee Shlyakhov righteousness , the Holy
yshla to Volya Ukraino .
Tee front gate of svoїm
not stavala on kolіna .
Tee to omrіyanih zіrok
yshla krіz thorns . (2 )
Ti in the showers sіyala good
Pulling by the grain. (2 )
Prispіv :
Yea on my svіtі Krajina ,
de CHervona tsvіte viburnum .
Gori rіki i polonina -
tse my Ukraine .
Yea on my svіtі Krajina ,
naycharіvnіsha yak Pearl .
In moїm sertsі Won єdina .
Tse my Ukraine .
De b I svіtі not bula -
Zi ti me Ukraino .
Tee - my mother , gave scho
Meni movu solov'їnu .
Then I saw іz dzherela
clean water. ² to rannya
Then I p'yanіla without wine
nich in Medov od Cohanim .
Prispіv
Tee to omrіyanih zіrok
yshla krіz thorns . (2 )
Ti in the showers sіyala good
Pulling by the grain. (2 )
Prispіv