Корица радужек, янтарь - в нём скарабей зеницы ...
Иду волнистою простёртою смолой
К маренго-парусам твоих точёных прядей.
На стуле электрическом зарницы,
Под ливнем звёзд измявшем зверобой,
Укутав плечи в ночи-шелкопряде;
Ладоней ковш для нег моих открой…
Ты слаще патоки, ты приторней лакрицы,
Нам млечный путь излили кобылицы…
Руками слеп, стихом глухонемой,
Купаешь рот в слюны прозрачном яде…
Укутав плечи в ночи-шелкопр_Яде...
Iris cinnamon, amber - it contains an apple scarab ...
I walk in a wavy stretched pitch
To the marengo sails of your chiseled strands.
On an electric lightning chair
Under the shower of stars crumpled St. John's wort,
Wrapped shoulders in silkworm night;
Open the ladle for my negatives ...
You are sweeter than molasses, you are sweeter than licorice
The mares poured out the milky way to us ...
Blind by hands, deaf-mute verse,
You bathe your mouth in a transparent poison ...
Wrapping my shoulders in the silkworm_Poison night ...