Горячее солнце. Горячий песок.
Горячие губы-воды бы глоток...
В горячей пустыне не видно следа;
Скажи, караванщик, когда же вода?
Учкудук-Три Колодца!
Защити, защити нас от солнца!
Ты в пустыне спасительный круг;
Учкудук! (2 раза)
Вдруг Дерево Жизни-таинственный страж.
А может быть это-лишь только мираж.
А может быть это-усталости бред;
И нет Учкудука-спасения нет.
Учкудук-Три Колодца!
Защити,защити нас от солнца!
Ты в пустыне спасительный круг;
Учкудук! (2 раза)
Любой в Учкудуке расскажет старик,
Как город-красавец в пустыне возник.
Как в синее небо взметнулись дома;
И как подивилась природа сама.
Учкудук-Три Колодца!
Пусть над ним,пусть над ним светит солнце!
Ты в пустыне спасительный круг;
Учкудук!(3 раза)
Hot sun. Hot sand.
Hot lips, water would be a sip ...
There is no trace in the hot desert;
Tell me, caravaneer, when is the water?
Uchkuduk-Three Wells!
Protect, protect us from the sun!
You are a lifeline in the desert;
Uchkuduk! (2 times)
Suddenly the Tree of Life is a mysterious guardian.
Or maybe it's just a mirage.
Or maybe it's fatigue delirium;
And there is no Uchkuduk-there is no salvation.
Uchkuduk-Three Wells!
Protect, protect us from the sun!
You are a lifeline in the desert;
Uchkuduk! (2 times)
Anyone in Uchkuduk will tell an old man,
As a handsome city in the desert arose.
How houses were thrown into the blue sky;
And how nature itself marveled.
Uchkuduk-Three Wells!
Let the sun shine over him!
You are a lifeline in the desert;
Uchkuduk! (3 times)