ту-ту ту-ту ту-ту ту-ту ту-ту-ту-ту-ту
ту-ту ту-ту ту-ту ту-ту ту-ту-ту-ту-ту
Как хорошо бывает все когда
На небосводе солнце и луна
Как будто с гор слетаешь в океан
Безумие неверится глазам
Ту-ту-ля-ля-ля ту-ту-ля-ля-ля
Ту-ту-ля-лю-ля-ля-ля-ля-ля
Ту-ту-ля-ля-ля ту-ту-ля-ля-ля
Ту-ту-ля-лю-ля-ля-ля-ля-ля
Как хорошо бывает все когда
Под солнцем радуга и облака
И выход есть но только нету сил
Кричать ту-ту-ля-ля-ля-ля
Ту-ту-ля-ля-ля ту-ту-ля-ля-ля
Ту-ту-ля-лю-ля-ля-ля-ля-ля
Ту-ту-ля-ля-ля ту-ту-ля-ля-ля
Ту-ту-ля-лю-ля-ля-ля-ля-ля
Ту-ту-ля-ля-ля ту-ту-ля-ля-ля
Ту-ту-ля-лю-ля-ля-ля-ля-ля
Ту-ту-ля-ля-ля ту-ту-ля-ля-ля
Ту-ту-ля-лю-ля-ля-ля-ля-ля
А-а-а-а-а-а
Ту-ту-ля-ля-ля ту-ту-ля-ля-ля
Ту-ту-ля-лю-ля-ля-ля-ля-ля
Ту-ту-ля-ля-ля ту-ту-ля-ля-ля
Ту-ту-ля-лю-ля-ля-ля-ля-ля
Ту-ту-ля-ля-ля ту-ту-ля-ля-ля
Ту-ту-ля-лю-ля-ля-ля-ля-ля
Ту-ту-ля-ля-ля ту-ту-ля-ля-ля
Ту-ту-ля-лю-ля-ля-ля-ля-ля
Хорошо
Хорошо
Хорошо
tu-tu tu-tu tu-tu tu-tu tu-tu -tu - tu-tu
tu-tu tu-tu tu-tu tu-tu tu-tu -tu - tu-tu
How good is when all
In the firmament of the sun and moon
As if from the mountains to the ocean fly
Madness disbelief eyes
Tu-tu -la- la-la tu-tu -la- la-la
Tu-tu -la -lu- la-la -la- la-la
Tu-tu -la- la-la tu-tu -la- la-la
Tu-tu -la -lu- la-la -la- la-la
How good is when all
Under the sun rainbow and clouds
And out there but there are no forces
Screaming tu-tu -la-la -la-la
Tu-tu -la- la-la tu-tu -la- la-la
Tu-tu -la -lu- la-la -la- la-la
Tu-tu -la- la-la tu-tu -la- la-la
Tu-tu -la -lu- la-la -la- la-la
Tu-tu -la- la-la tu-tu -la- la-la
Tu-tu -la -lu- la-la -la- la-la
Tu-tu -la- la-la tu-tu -la- la-la
Tu-tu -la -lu- la-la -la- la-la
Ah-ah- ah-ah- ah-ah
Tu-tu -la- la-la tu-tu -la- la-la
Tu-tu -la -lu- la-la -la- la-la
Tu-tu -la- la-la tu-tu -la- la-la
Tu-tu -la -lu- la-la -la- la-la
Tu-tu -la- la-la tu-tu -la- la-la
Tu-tu -la -lu- la-la -la- la-la
Tu-tu -la- la-la tu-tu -la- la-la
Tu-tu -la -lu- la-la -la- la-la
good
good
good