| Текст песни Ярл Н. Пейсти - 05 Деяния Апостолов. 07 Глава Просмотров: 12 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным Тут находится текст песни Ярл Н. Пейсти - 05 Деяния Апостолов. 07 Глава, а также перевод, видео и клип. Глава 7 1 Тогда сказал первосвященник: так ли это? 2 Но он сказал: мужи братия и отцы! послушайте. Бог славы явился отцу нашему Аврааму в Месопотамии, прежде переселения его в Харран, 3 и сказал ему: выйди из земли твоей и из родства твоего и из дома отца твоего, и пойди в землю, которую покажу тебе. 4 Тогда он вышел из земли Халдейской и поселился в Харране; а оттуда, по смерти отца его, переселил его Бог в сию землю, в которой вы ныне живете. 5 И не дал ему на ней наследства ни на стопу ноги, а обещал дать ее во владение ему и потомству его по нем, когда еще был он бездетен. 6 И сказал ему Бог, что потомки его будут переселенцами в чужой земле и будут в порабощении и притеснении лет четыреста. 7 Но Я, сказал Бог, произведу суд над тем народом, у которого они будут в порабощении; и после того они выйдут и будут служить Мне на сем месте. 8 И дал ему завет обрезания. По сем родил он Исаака и обрезал его в восьмой день; а Исаак родил Иакова, Иаков же двенадцать патриархов. 9 Патриархи, по зависти, продали Иосифа в Египет; но Бог был с ним, 10 и избавил его от всех скорбей его, и даровал мудрость ему и благоволение царя Египетского фараона, который и поставил его начальником над Египтом и над всем домом своим. 11 И пришел голод и великая скорбь на всю землю Египетскую и Ханаанскую, и отцы наши не находили пропитания. 12 Иаков же, услышав, что есть хлеб в Египте, послал туда отцов наших в первый раз. 13 А когда [они пришли] во второй раз, Иосиф открылся братьям своим, и известен стал фараону род Иосифов. 14 Иосиф, послав, призвал отца своего Иакова и все родство свое, душ семьдесят пять. 15 Иаков перешел в Египет, и скончался сам и отцы наши; 16 и перенесены были в Сихем и положены во гробе, который купил Авраам ценою серебра у сынов Еммора Сихемова. 17 А по мере, как приближалось время исполниться обетованию, о котором клялся Бог Аврааму, народ возрастал и умножался в Египте, 18 до тех пор, как восстал иной царь, который не знал Иосифа. 19 Сей, ухищряясь против рода нашего, притеснял отцов наших, принуждая их бросать детей своих, чтобы не оставались в живых. 20 В это время родился Моисей, и был прекрасен пред Богом. Три месяца он был питаем в доме отца своего. 21 А когда был брошен, взяла его дочь фараонова и воспитала его у себя, как сына. 22 И научен был Моисей всей мудрости Египетской, и был силен в словах и делах. 23 Когда же исполнилось ему сорок лет, пришло ему на сердце посетить братьев своих, сынов Израилевых. 24 И, увидев одного из них обижаемого, вступился и отмстил за оскорбленного, поразив Египтянина. 25 Он думал, поймут братья его, что Бог рукою его дает им спасение; но они не поняли. 26 На следующий день, когда некоторые из них дрались, он явился и склонял их к миру, говоря: вы братья; зачем обижаете друг друга? 27 Но обижающий ближнего оттолкнул его, сказав: кто тебя поставил начальником и судьею над нами? 28 Не хочешь ли ты убить и меня, как вчера убил Египтянина? 29 От сих слов Моисей убежал и сделался пришельцем в земле Мадиамской, где родились от него два сына. 30 По исполнении сорока лет явился ему в пустыне горы Синая Ангел Господень в пламени горящего тернового куста. 31 Моисей, увидев, дивился видению; а когда подходил рассмотреть, был к нему глас Господень: 32 Я Бог отцов твоих, Бог Авраама и Бог Исаака и Бог Иакова. Моисей, объятый трепетом, не смел смотреть. 33 И сказал ему Господь: сними обувь с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая. 34 Я вижу притеснение народа Моего в Египте, и слышу стенание его, и нисшел избавить его: итак пойди, Я пошлю тебя в Египет. 35 Сего Моисея, которого они отвергли, сказав: кто тебя поставил начальником и судьею? сего Бог чрез Ангела, явившегося ему в терновом кусте, послал начальником и избавителем. 36 Сей вывел их, сотворив чудеса и знамения в земле Египетской, и в Чермном море, и в пустыне в продолжение сорока лет. 37 Это тот Моисей, который сказал сынам Израилевым: Пророка воздвигнет вам Госпо Chapter 7 1 Then said the high priest, is this true? 2 And he said, Men, brethren, and fathers listen. The God of glory appeared to our father Abraham in Mesopotamia, before he lived in Haran , 3 and said to him, Get thee out of thy country , and from thy kindred, and from thy father's house , and come into the land which I will show you. 4 Then came he out of the land of the Chaldeans and settled in Haran ; and from thence, when his father was dead , he removed him into this land, wherein ye now dwell . 5 And he gave him no inheritance in it, a foot , and promised to give it to him for a possession , and to his seed after him, when as yet he had no child. 6 And God said to him that his descendants will be displaced in a foreign land , and shall be in bondage and oppression of four years . 7 And I said God will judge the nation to whom they shall be in bondage ; and after they come out , and serve me in this place. 8 And he gave him the covenant of circumcision . Abraham begat Isaac, and circumcised him the eighth day ; and Isaac begat Jacob, and Jacob the twelve patriarchs . 9 The patriarchs , moved with envy , sold Joseph into Egypt ; but God was with him , 10 and delivered him out of all his afflictions , and gave him favor and wisdom Pharaoh king of Egypt , who made him governor over Egypt and all his house . 11 And there came a famine and great distress over all the land of Egypt and Canaan , and our fathers found no sustenance . 12 But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers the first time. 13 And when [ they came ] the second time Joseph to his brothers , and became known to Pharaoh, Joseph's race . 14 Joseph sent , and called his father Jacob and all his kindred , seventy-five souls . 15 Jacob went down into Egypt, and he died, himself and our fathers ; 16 And were carried over to Shechem, and laid in the tomb that Abraham bought silver from the sons of Hamor in Shechem . 17 But when the nigh time of the promise , which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt , 18 until another king arose , which knew not Joseph . 19 Say, uhischryayas with our race , oppressed our fathers, so that they cast their own children might not live . 20 At that time Moses was born , and was perfect before God. Three months later, he was nourished up in his father's house . 21 And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him and brought him up as her own son. 22 And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and in deeds. 23 And when he was forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. 24 And seeing one of them suffer wrong , stood up , and avenged him that was oppressed, and smote the Egyptian . 25 He thought that his brethren understood that God by his hand would deliver them ; but they did not understand . 26 The next day , when some of them were fighting , he came and urged them to peace , saying, ye are brethren; why do ye wrong one to another? 27 But the neighbor wrong pushed him away , saying, Who made thee a ruler and a judge over us ? 28 Wilt thou kill me , as you killed the Egyptian yesterday ? 29 From these words, Moses fled and became a sojourner in the land of Midian , where he begat two sons . 30 And when forty years had appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush . 31 When Moses saw it , he wondered at the sight; and when it came to consider , was to him the voice of the Lord : 32 I am the God of thy fathers , the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob . Then Moses trembled , and dared not look . 33 And the Lord said to him , Put off thy shoes from off thy feet , for the place on which you stand is holy ground . 34 I have surely seen the affliction of my people in Egypt and have heard their groaning , and am come down to deliver them now come, I will send thee into Egypt . 35 This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? this God through the angel who appeared to him in the bush , sent a ruler and a deliverer . 36 He brought them out , he had shewed wonders and signs in Egypt and at the Red Sea , and in the wilderness for forty years . 37 This is that Moses, which said unto the children of Israel, A prophet raise up unto you of Gospa Опрос: Верный ли текст песни? ДаНет Вконтакте Facebook Мой мир Одноклассники Google+ | |