• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Ярл Н. Пейсти - 05 Деяния Апостолов. 23 Глава

    Просмотров: 11
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Ярл Н. Пейсти - 05 Деяния Апостолов. 23 Глава, а также перевод, видео и клип.

    Глава 23
    1 Павел, устремив взор на синедрион, сказал: мужи братия! я всею доброю совестью жил пред Богом до сего дня.
    2 Первосвященник же Анания стоявшим перед ним приказал бить его по устам.
    3 Тогда Павел сказал ему: Бог будет бить тебя, стена подбеленная! ты сидишь, чтобы судить по закону, и, вопреки закону, велишь бить меня.
    4 Предстоящие же сказали: первосвященника Божия поносишь?
    5 Павел сказал: я не знал, братия, что он первосвященник; ибо написано: начальствующего в народе твоем не злословь.
    6 Узнав же Павел, что тут одна часть саддукеев, а другая фарисеев, возгласил в синедрионе: мужи братия! я фарисей, сын фарисея; за чаяние воскресения мертвых меня судят.
    7 Когда же он сказал это, произошла распря между фарисеями и саддукеями, и собрание разделилось.
    8 Ибо саддукеи говорят, что нет воскресения, ни Ангела, ни духа; а фарисеи признают и то и другое.
    9 Сделался большой крик; и, встав, книжники фарисейской стороны спорили, говоря: ничего худого мы не находим в этом человеке; если же дух или Ангел говорил ему, не будем противиться Богу.
    10 Но как раздор увеличился, то тысяченачальник, опасаясь, чтобы они не растерзали Павла, повелел воинам сойти взять его из среды их и отвести в крепость.
    11 В следующую ночь Господь, явившись ему, сказал: дерзай, Павел; ибо, как ты свидетельствовал о Мне в Иерусалиме, так надлежит тебе свидетельствовать и в Риме.
    12 С наступлением дня некоторые Иудеи сделали умысел, и заклялись не есть и не пить, доколе не убьют Павла.
    13 Было же более сорока сделавших такое заклятие.
    14 Они, придя к первосвященникам и старейшинам, сказали: мы клятвою заклялись не есть ничего, пока не убьем Павла.
    15 Итак ныне же вы с синедрионом дайте знать тысяченачальнику, чтобы он завтра вывел его к вам, как будто вы хотите точнее рассмотреть дело о нем; мы же, прежде нежели он приблизится, готовы убить его.
    16 Услышав о сем умысле, сын сестры Павловой пришел и, войдя в крепость, уведомил Павла.
    17 Павел же, призвав одного из сотников, сказал: отведи этого юношу к тысяченачальнику, ибо он имеет нечто сказать ему.
    18 Тот, взяв его, привел к тысяченачальнику и сказал: узник Павел, призвав меня, просил отвести к тебе этого юношу, который имеет нечто сказать тебе.
    19 Тысяченачальник, взяв его за руку и отойдя с ним в сторону, спрашивал: что такое имеешь ты сказать мне?
    20 Он отвечал, что Иудеи согласились просить тебя, чтобы ты завтра вывел Павла пред синедрион, как будто они хотят точнее исследовать дело о нем.
    21 Но ты не слушай их; ибо его подстерегают более сорока человек из них, которые заклялись не есть и не пить, доколе не убьют его; и они теперь готовы, ожидая твоего распоряжения.
    22 Тогда тысяченачальник отпустил юношу, сказав: никому не говори, что ты объявил мне это.
    23 И, призвав двух сотников, сказал: приготовьте мне воинов пеших двести, конных семьдесят и стрелков двести, чтобы с третьего часа ночи шли в Кесарию.
    24 Приготовьте также ослов, чтобы, посадив Павла, препроводить его к правителю Феликсу.
    25 Написал и письмо следующего содержания:
    26 "Клавдий Лисий достопочтенному правителю Феликсу -- радоваться.
    27 Сего человека Иудеи схватили и готовы были убить; я, придя с воинами, отнял его, узнав, что он Римский гражданин.
    28 Потом, желая узнать, в чем обвиняли его, привел его в синедрион их
    29 и нашел, что его обвиняют в спорных мнениях, касающихся закона их, но что нет в нем никакой вины, достойной смерти или оков.
    30 А как до меня дошло, что Иудеи злоумышляют на этого человека, то я немедленно послал его к тебе, приказав и обвинителям говорить на него перед тобою. Будь здоров".
    31 Итак воины, по данному им приказанию, взяв Павла, повели ночью в Антипатриду.
    32 А на другой день, предоставив конным идти с ним, возвратились в крепость.
    33 А те, придя в Кесарию и отдав письмо правителю, представили ему и Павла.
    34 Правитель, прочитав письмо, спросил, из какой он области, и, узнав, что из Киликии, сказал:
    35 я выслушаю тебя, когда явятся твои обви

    Chapter 23
    1 And Paul, earnestly beholding the council , said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.
    2 And the high priest Ananias commanded those who stood by him to strike him on the mouth .
    3 Then said Paul unto him, God shall smite thee, thou whited wall: you sit to judge me according to the law , and contrary to the law , will you have me beat .
    4 And they said, revile God's high priest ?
    5 Paul said, I did not know , brethren, that he was high priest ; for it is written : the ruler of your people do not curse .
    6 But when Paul perceived that the one part were Sadducees and the other Pharisees, he cried out in the council , Men and brethren ! I am a Pharisee , a son of Pharisees ; for the hope and resurrection of the dead I am .
    7 And when he had so said , there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees , and the assembly was divided .
    8 For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit ; but the Pharisees confess both.
    9 a great cry ; and rose up, and the scribes of the Pharisees parties contended, saying nothing bad we do not find in this man ; if a spirit or an angel hath spoken to him , let us not fight against God .
    10 But arose a great dissension , the chief captain , fearing lest they rend Paul commanded the soldiers to go down and take him out from among them , and bring him into the castle .
    11 The following night the Lord stood by him , and said, Be of good cheer , Paul ; for as thou hast testified of me in Jerusalem , so must thou bear witness also at Rome.
    12 And when it was day, the Jews banded together , and took an oath not to eat or drink until they had killed Paul.
    13 There were more than forty which had made this conspiracy .
    14 And they came to the chief priests and elders, and said we had straitly sworn not to eat anything until we have killed Paul.
    15 Now therefore ye with the council , let me know the tribune to bring him down to you, as if you would inquire something more about him ; we, or ever he come near , are ready to kill him.
    16 Hearing of the ambush , the son of Paul's sister came and entered into the castle and told Paul .
    17 Then Paul called one of the centurions , and said, Bring this young man to the tribune , for he has something to tell him.
    18 So he took him and brought him to the chief captain , and said, Paul the prisoner called me and asked me to you this young man who has something to tell you .
    19 the chief captain took him by the hand, and went with him aside privately, and asked what you have to tell me ?
    20 And he said, The Jews have agreed to ask thee to bring down Paul tomorrow to the council , as though they would inquire somewhat of him .
    21 But you did not listen to them ; For his more than forty men lie in wait for one who took an oath not to eat or drink until they have killed him ; They are ready now , waiting for your consent .
    22 Then the chief captain let the young man , saying, do not tell anyone that you told me that.
    23 And he called unto him two centurions , saying, Make ready two hundred soldiers on foot , seventy horsemen and two hundred archers , at the third hour of the night came to Caesarea .
    24 And provide them beasts , that they may set Paul on, and bring him to Felix the governor .
    25 And he wrote the following letter :
    26 & quot; Claudius Lysias Honourable Governor Felix - rejoice .
    27 This man was seized by the Jews , and should have been killed ; I came with the soldiers and rescued him , having learned that he was a Roman citizen .
    28 Then , eager to learn , accused him , I brought him down to their council
    29 and found that it accused of questions of their law , but that is not in him no guilt deserving death or imprisonment .
    30 And as it dawned on me that the Jews laid wait for the man, I sent straightway to thee, and gave commandment to his accusers also to speak before you. Be Healthy & quot ;.
    31 Then the soldiers, as it was commanded them , took Paul and brought him by night to Antipatris .
    32 And on the morrow they left the horsemen to go with him , returned to the castle .
    33 And they came to Caesarea and delivered the letter to the governor, presented Paul also before him .
    34 governor had read the letter, he asked of what province he was , and when he heard he was from Cilicia , he said:
    35 I will hear thee , when thine accuse

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет