Дело в точке зрения
Пожалуйста, помоги мне, моя обувь изорвалась
На половине пути
Куда бы я ни посмотрел,
Везде я слышу, как ты говоришь
Не оставлять царапин
Не идти этой дорогой
Расскажи мне к чему это всё
Может ли быть настолько темно?
Беззвучный шёпот
Мы разошлись
Со всем, на чём настаивали?
Вообще со всем?
Так дай мне уйти
Дай мне показать, дай мне понять,
Что то, что я знаю – вовсе не правда
Ну, тут дело лишь в точке зрения
Я всё время боюсь оказаться
Тенью без стены
Поэтому я ступаю на вашу территорию
Стараюсь угодить вам всем
Но в итоге мне приходится признать,
Что это не остановило моё падение
Разве не слышишь, как меня зовут?
Мне лучше уйти
Пакую свою грязную куртку
Пожалуйста, прости меня
За всё то, чем я был
Если ты – если ты меня заметила вообще
Пожалуйста, помоги мне, у меня закончились слова
В самой середине песни
И все, кто рядом
Помогайте подпевать.
Перевод Софьи Лис
Case at the point of view
Please help me, my shoes brood
On half of the way
Wherever I looked,
Everywhere I hear you say
Do not scratch
Not to go to this dear
Tell me what it's all
Could it be so dark?
Silent whisper
We parted
With everything, what did you insist?
In general, with everything?
So let me leave
Give me to show, let me understand
Something that I know is not true
Well, here is only a point of view
I'm still afraid to be
Shadow without a wall
So I step on your territory
I try to please you all
But in the end, I have to admit
That it did not stop my fall
Don't you hear my name?
I'm better left
Dirty jacket
Please forgive me
For everything that I was
If you - if you noticed me at all
Please help me, I have ended words
In the middle of the song
And everyone who is near
Help singing.
Translation of Sofia Lis.