• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни ABC news 702 Sydney - Hygiene

    Просмотров: 5
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни ABC news 702 Sydney - Hygiene, а также перевод, видео и клип.

    TONY EASTLEY: Everyone knows that you're supposed to blow out the candles on a birthday cake, right? Wrong. 

    The National Health and Medical Research Council says the practice, particularly in very young children, is not without its risks.

    Under new guidelines, childcare centres are being urged to take steps to avoid the spread of disease by finding other ways to celebrate kids' birthdays.

    Simon Santow reports. 

    SIMON SANTOW: To tabloid headline writers, the NHMRC is nothing but a bunch of party poopers. But for those in the childcare centre, the Government's health advisers are dispensing solid common sense wisdom - much of which is already in place in childcare centres across the country.

    SUE LINES: When we've got children in group environments we do need to be careful about hygiene practices and I believe across services in Australia there are in the main good hygiene practices in place.

    SIMON SANTOW: Sue Lines is the assistant national secretary of the childcare union United Voice. She sees nothing strange in the 200 pages in the latest edition of the industry's health and hygiene guidelines.

    There's everything from telling workers and kids they should wash their hands regularly to telling parents they shouldn't send sick kids to childcare.

    SUE LINES: Good hand-washing techniques are already in place. I ran a service in Western Australia in the late 80s and we had good hand-washing practices then. So this is part and parcel of what you do when you're working with children in a communal environment. You are washing your hands a lot and that is good standard practice. 

    SIMON SANTOW: Jemma Carlisle is the general manager of Early Years. She runs four centres at the University of New South Wales in Sydney.

    JEMMA CARLISLE: I know in one particular centre that I know of that hand, foot and mouth disease spread very, very quickly and they put it down to a birthday cake that had been shared a couple of days earlier. 

    SIMON SANTOW: And she says despite this her centres still have the option of celebrating birthdays with cakes but there are also other ways to mark the occasion.

    JEMMA CARLISLE: When it's a child's birthday that child chooses a couple of friends that they want to celebrate with. We go away, we do a cooking experience with those children. It's up to the child what they would like to make. It could be as simple as chopping up bananas or spreading biscuits or we can make a cake with some amazing ingredients that the children choose.

    SIMON SANTOW: What about candles? Many people would say there's no birthday cake without candles. 

    JEMMA CARLISLE: We would still use a candle and the child would blow that candle out and then eat whatever it is that the candle was stuck in. So, I mean we don't deny the children of anything. We actually, we still celebrate birthdays in the old traditional way - if the child wants to. Some children don't even want to have a candle (laughs). So it's entirely up to the child. 

    SIMON SANTOW: But what about those situations though when you do have a candle and there's more than just wind that comes out of their mouth?

    JEMMA CARLISLE: Yeah, well that's right. I mean nobody wants to eat a cake that's been blown out and there's visible spit that's come out of somebody's mouth and they've blown it all over the cake. I mean that's just common sense, isn't it really?

    TONY EASTLEY: Jemma Carlisle, who runs four childcare centres. Simon Santow the reporter.

    ТОНИ ИСТЛИ: Все знают, что нужно задуть свечи на праздничном торте, верно? Неправильно.

    Национальный совет по здравоохранению и медицинским исследованиям заявляет, что такая практика, особенно у очень маленьких детей, сопряжена с определенными рисками.

    В соответствии с новыми руководящими принципами, детские сады призывают принять меры, чтобы избежать распространения болезней, найдя другие способы отмечать дни рождения детей.

    Саймон Сэнтоу сообщает.

    САЙМОН САНТОУ: Для авторов заголовков таблоидов NHMRC - не что иное, как кучка тусовщиков. Но тем, кто находится в детских учреждениях, советники правительства по вопросам здравоохранения делятся здравым смыслом, большая часть которого уже есть в детских учреждениях по всей стране.

    СВЯЗИ С ЗАЯВЛЕНИЕМ: Когда у нас есть дети в групповой среде, нам действительно нужно быть осторожными с практикой гигиены, и я считаю, что во всех службах в Австралии существуют основные правила хорошей гигиены.

    САЙМОН САНТОУ: Сью Лайнс - помощник национального секретаря профсоюза по уходу за детьми United Voice. Она не видит ничего странного в 200 страницах последнего издания отраслевых рекомендаций по здоровью и гигиене.

    Здесь есть все: от указания работникам и детям, что они должны регулярно мыть руки, до указания родителям, что они не должны отправлять больных детей в присмотр за детьми.

    СПРАВОЧНИКИ: Хорошие методы мытья рук уже внедрены. В конце 80-х у меня была служба в Западной Австралии, и тогда у нас были хорошие практики мытья рук. Так что это неотъемлемая часть того, что вы делаете, когда работаете с детьми в коллективной среде. Вы часто моете руки, и это хорошая стандартная практика.

    САЙМОН САНТОУ: Джемма Карлайл - генеральный менеджер Early Years. Она руководит четырьмя центрами в Университете Нового Южного Уэльса в Сиднее.

    ДЖЕММА КАРЛИСЛ: Я знаю в одном конкретном центре, что я знаю, что болезнь рук, ящура и рта распространилась очень, очень быстро, и они приписали ее именинному торту, которым разделили пару дней назад.

    САЙМОН САНТОУ: И она говорит, что, несмотря на это, в ее центрах все еще есть возможность отмечать дни рождения с тортами, но есть и другие способы отметить это событие.

    ДЖЕММА КАРЛИСЛ: Когда у ребенка день рождения, ребенок выбирает пару друзей, с которыми он хочет отпраздновать. Мы уезжаем, делаем кулинарный опыт с этими детьми. Ребенку решать, что он хочет сделать. Это может быть так же просто, как нарезать бананы или намазать печенье, или мы можем приготовить торт из удивительных ингредиентов, которые выберут дети.

    САЙМОН САНТОУ: А как насчет свечей? Многие скажут, что без свечей не бывает праздничного торта.

    ДЖЕММА КАРЛИСЛ: Мы все равно использовали бы свечу, и ребенок задул бы эту свечу, а затем съел бы то, в чем свеча застряла. Итак, я имею в виду, что мы не отказываем детям ни в чем. На самом деле мы до сих пор отмечаем дни рождения по старинке - если ребенок того хочет. Некоторым детям даже свечку не хочется (смеется). Так что это полностью зависит от ребенка.

    САЙМОН САНТОУ: Но как насчет тех ситуаций, когда у вас есть свеча, и из их рта вырывается нечто большее, чем просто ветер?

    ДЖЕММА КАРЛИСЛ: Да, это правильно. Я имею в виду, что никто не хочет есть пирог, который выдулся, и из чьего-то рта выходит слюна, которую они выдували на весь торт. Я имею в виду, что это просто здравый смысл, не правда ли?

    ТОНИ ИСТЛИ: Джемма Карлайл, управляющая четырьмя центрами по уходу за детьми. Саймон Сэнтоу, репортер.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет