I thought I heard the Old Man say:
"Leave her, Johnny, leave her."
Tomorrow you will get your pay,
and its time for us to leave her.
Leave her, Johnny, leave her!
Oh, leave her, Johnny, leave her!
For the voyage is long and the winds don't blow
And it's time for us to leave her.
Oh, the wind was foul and the sea ran high
Leave her, Johnny, leave her!
She shipped it green and none went by.
And it's time for us to leave her.
I hate to sail on this rotten tub.
"Leave her, Johnny, leave her!"
No grog allowed and rotten grub.
And it's time for us to leave her.
We swear by rote for want of more.
"Leave her, Johnny, leave her!"
But now were through so we'll go on shore.
And it's time for us to leave her.
Я думал, что слышал, как Старик сказал:
«Оставь ее, Джонни, оставь ее».
Завтра ты получишь свою зарплату,
и нам пора покинуть ее.
Оставь ее, Джонни, оставь ее!
О, оставь ее, Джонни, оставь ее!
Потому что путешествие долгое, а ветры не дуют
И нам пора покинуть ее.
Ох, ветер был дурной, и море накрыло
Оставь ее, Джонни, оставь ее!
Она отправила его зеленым, и никто не прошел мимо.
И нам пора покинуть ее.
Я ненавижу плавать на этой гнилой ванне.
"Оставь ее, Джонни, оставь ее!"
Не допускается грог и гнилая личинка.
И нам пора покинуть ее.
Мы ругаемся наизусть из-за отсутствия большего.
"Оставь ее, Джонни, оставь ее!"
Но сейчас прошли, так что мы пойдем на берег.
И нам пора покинуть ее.